योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-90, verse-14
त्यागिता स्यात्कुतस्तस्य चिन्तामप्यावृणोति यः ।
पवनस्पन्दयुक्तस्य निःस्पन्दत्वं कुतस्तरोः ॥ १४ ॥
पवनस्पन्दयुक्तस्य निःस्पन्दत्वं कुतस्तरोः ॥ १४ ॥
tyāgitā syātkutastasya cintāmapyāvṛṇoti yaḥ ,
pavanaspandayuktasya niḥspandatvaṃ kutastaroḥ 14
pavanaspandayuktasya niḥspandatvaṃ kutastaroḥ 14
14.
tyāgitā syāt kutaḥ tasya cintām api āvṛṇoti yaḥ
pavanasapandayuktasya niḥspandatvam kutaḥ taroḥ
pavanasapandayuktasya niḥspandatvam kutaḥ taroḥ
14.
yaḥ cintām api āvṛṇoti tasya tyāgitā kutaḥ syāt?
pavanasapandayuktasya taroḥ niḥspandatvam kutaḥ syāt?
pavanasapandayuktasya taroḥ niḥspandatvam kutaḥ syāt?
14.
How could the state of renunciation (tyāgitā) exist for one who conceals even (their own) thought? From where would a tree, endowed with the movement of the wind, find stillness?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यागिता (tyāgitā) - the state of renunciation, renouncing nature
- स्यात् (syāt) - would be, may be, should be
- कुतः (kutaḥ) - how (from where, whence, how)
- तस्य (tasya) - for him (of him, for him, his)
- चिन्ताम् (cintām) - (his own) thought (thought, worry, reflection)
- अपि (api) - even (even, also)
- आवृणोति (āvṛṇoti) - conceals (covers, conceals, envelops)
- यः (yaḥ) - one who (who, which (masculine))
- पवनसपन्दयुक्तस्य (pavanasapandayuktasya) - of one endowed with wind-movement
- निःस्पन्दत्वम् (niḥspandatvam) - stillness, state of no movement
- कुतः (kutaḥ) - how (from where, whence, how)
- तरोः (taroḥ) - of a tree
Words meanings and morphology
त्यागिता (tyāgitā) - the state of renunciation, renouncing nature
(noun)
Nominative, feminine, singular of tyāgitā
tyāgitā - state of renunciation, renouncing character
From tyāgin (renouncer) with suffix tā.
Note: Bracketed (tyāgitā) in translation.
स्यात् (syāt) - would be, may be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
optative active
Optative, 3rd person singular, active voice.
Root: as (class 2)
कुतः (kutaḥ) - how (from where, whence, how)
(indeclinable)
interrogative adverb
तस्य (tasya) - for him (of him, for him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that
Demonstrative pronoun, genitive singular masculine.
चिन्ताम् (cintām) - (his own) thought (thought, worry, reflection)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, reflection, worry, anxiety
From root cit (to perceive, think).
Root: cit (class 10)
Note: Object of āvṛṇoti.
अपि (api) - even (even, also)
(indeclinable)
emphatic particle
आवृणोति (āvṛṇoti) - conceals (covers, conceals, envelops)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āvṛ
present active
Present indicative, 3rd person singular, active voice. From class 5 root vṛ.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
यः (yaḥ) - one who (who, which (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
Relative pronoun, nominative singular masculine.
पवनसपन्दयुक्तस्य (pavanasapandayuktasya) - of one endowed with wind-movement
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pavanasapandayukta
pavanasapandayukta - endowed with wind-movement, affected by wind-agitation
compound of pavana, spanda, and yukta
Compound type : bahuvrīhi (pavana+spanda+yukta)
- pavana – wind, air
noun (masculine)
From root pū (to purify) with suffix ana (active agent).
Root: pū (class 1) - spanda – vibration, tremor, pulsation, movement
noun (masculine)
From root spad (to tremble).
Root: spad (class 1) - yukta – joined, united, endowed with, engaged in
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj (to join) with suffix kta.
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with taroḥ.
निःस्पन्दत्वम् (niḥspandatvam) - stillness, state of no movement
(noun)
Nominative, neuter, singular of niḥspandatva
niḥspandatva - state of being without movement, stillness, immobility
compound of nis, spanda, and tva suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (nis+spanda+tva)
- nis – without, out, cessation
indeclinable
negative prefix - spanda – vibration, tremor, pulsation, movement
noun (masculine)
From root spad (to tremble).
Root: spad (class 1) - tva – state of being, -ness
suffix (neuter)
abstract noun suffix
Note: The subject of the second rhetorical question.
कुतः (kutaḥ) - how (from where, whence, how)
(indeclinable)
interrogative adverb
तरोः (taroḥ) - of a tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of taru
taru - tree
Root: tṝ (class 1)
Note: Genitive singular, agrees with pavanasapandayuktasya.