योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-90, verse-13
चिन्तयेति गते वृद्धिं संकल्पग्रहणे शनैः ।
वात्ययेव वनस्पन्दे त्यागः प्रोड्डीय ते गतः ॥ १३ ॥
वात्ययेव वनस्पन्दे त्यागः प्रोड्डीय ते गतः ॥ १३ ॥
cintayeti gate vṛddhiṃ saṃkalpagrahaṇe śanaiḥ ,
vātyayeva vanaspande tyāgaḥ proḍḍīya te gataḥ 13
vātyayeva vanaspande tyāgaḥ proḍḍīya te gataḥ 13
13.
cintaya iti gate vṛddhim saṃkalpagrahaṇe śanaiḥ
vātyayā iva vanaspande tyāgaḥ proḍḍīya te gataḥ
vātyayā iva vanaspande tyāgaḥ proḍḍīya te gataḥ
13.
iti cintaya.
saṃkalpagrahaṇe vṛddhim śanaiḥ gate.
te tyāgaḥ vātyayā iva vanaspande proḍḍīya gataḥ.
saṃkalpagrahaṇe vṛddhim śanaiḥ gate.
te tyāgaḥ vātyayā iva vanaspande proḍḍīya gataḥ.
13.
Reflect on this: as the tendency to grasp at resolutions (saṃkalpa) slowly increases, your renunciation (tyāga) has vanished from you, just as (the tranquility of a forest is swept away) by a storm amidst its surging movements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तय (cintaya) - reflect, think, contemplate
- इति (iti) - thus, so
- गते (gate) - as (the increase) happens (when gone, when occurred, when happened)
- वृद्धिम् (vṛddhim) - increase (in grasping resolutions) (increase, growth, prosperity)
- संकल्पग्रहणे (saṁkalpagrahaṇe) - in the grasping of resolutions, in the seizing of intentions
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- वात्यया (vātyayā) - by a storm, by a whirlwind
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- वनस्पन्दे (vanaspande) - amidst the surging movements of a forest (when a storm hits) (in the tremor/agitation of a forest)
- त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment
- प्रोड्डीय (proḍḍīya) - having flown up, having flown away
- ते (te) - from you (implies separation) (to you, your)
- गतः (gataḥ) - gone, departed
Words meanings and morphology
चिन्तय (cintaya) - reflect, think, contemplate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of cint
imperative active
Present imperative, 2nd person singular, active voice. The root cit in 10th class is cintayati.
Root: cit (class 10)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
particle
Note: Connects to the previous thought or statement, here used with 'cintaya'.
गते (gate) - as (the increase) happens (when gone, when occurred, when happened)
(participle)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, happened, occurred
Past Passive Participle
Formed from root gam with suffix kta.
Root: gam (class 1)
वृद्धिम् (vṛddhim) - increase (in grasping resolutions) (increase, growth, prosperity)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity, augmentation
From root vṛdh (to grow).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Although accusative, in the locative absolute construction 'saṃkalpagrahaṇe vṛddhim gate', 'vṛddhim' acts as the object of 'gate' in a sense, or as the state that 'gate' describes in the locative. A more common construction would be 'vṛddhau gate'. However, accusative here likely functions as a 'goal' or 'state attained by' 'gate'.
संकल्पग्रहणे (saṁkalpagrahaṇe) - in the grasping of resolutions, in the seizing of intentions
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkalpagrahaṇa
saṁkalpagrahaṇa - grasping of resolutions, seizing of intentions
tatpuruṣa compound of saṃkalpa and grahaṇa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃkalpa+grahaṇa)
- saṃkalpa – resolution, intention, mental formation, determination
noun (masculine)
From root kḷp with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - grahaṇa – grasping, seizing, understanding, receiving
noun (neuter)
From root grah (to seize) with suffix lyuṭ.
Root: grah (class 9)
Note: Bracketed (saṃkalpa) in translation.
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
adverb
वात्यया (vātyayā) - by a storm, by a whirlwind
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vātyā
vātyā - storm, whirlwind, tempest
Note: Acts as the agent of the simile.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
particle of comparison
वनस्पन्दे (vanaspande) - amidst the surging movements of a forest (when a storm hits) (in the tremor/agitation of a forest)
(noun)
Locative, masculine, singular of vanaspanda
vanaspanda - forest tremor, forest movement, agitation of the forest
compound of vana and spanda
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vana+spanda)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - spanda – vibration, tremor, pulsation, movement
noun (masculine)
From root spad (to tremble).
Root: spad (class 1)
Note: Provides the setting for the simile's action.
त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation, abandonment, giving up
From root tyaj (to abandon) with suffix ghaṅ.
Root: tyaj (class 1)
Note: Bracketed (tyāga) in translation. The subject of the main clause.
प्रोड्डीय (proḍḍīya) - having flown up, having flown away
(indeclinable participle)
ते (te) - from you (implies separation) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun, dative/genitive singular.
Note: Functions as dative or genitive. Here, 'from you' is most fitting.
गतः (gataḥ) - gone, departed
(participle)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
Formed from root gam with suffix kta.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tyāgaḥ'.