Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-9, verse-1

श्रीराम उवाच ।
आकारजातमुदितं शुद्धं हरिहराद्यपि ।
अविद्यैवेत्यहं श्रुत्वा ब्रह्मन्भ्रममिवागतः ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
ākārajātamuditaṃ śuddhaṃ hariharādyapi ,
avidyaivetyahaṃ śrutvā brahmanbhramamivāgataḥ 1
1. śrīrāma uvāca ākārajātam uditam śuddham harihara ādi api
avidyā eva iti aham śrutvā brahman bhramam iva āgataḥ
1. śrīrāma uvāca brahman aham ākārajātam uditam śuddham
harihara ādi api avidyā eva iti śrutvā bhramam iva āgataḥ
1. Shri Rama said: "O Brahmin, upon hearing that this entire collection of manifest forms, even those that are considered pure, like Hari (Vishnu), Hara (Shiva), and others, is merely ignorance, I have become bewildered."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • आकारजातम् (ākārajātam) - the collection of forms, the entire manifest world
  • उदितम् (uditam) - arisen, manifest, produced
  • शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
  • हरिहर (harihara) - Hari (Vishnu) and Hara (Shiva)
  • आदि (ādi) - and others (beginning, and so on, others)
  • अपि (api) - even, also, too
  • अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience, non-knowledge
  • एव (eva) - only, merely, indeed
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • अहम् (aham) - I
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • ब्रह्मन् (brahman) - O sage, (addressing Vasishtha) (O Brahmin)
  • भ्रमम् (bhramam) - confusion, delusion, bewilderment
  • इव (iva) - as if, like, similar to
  • आगतः (āgataḥ) - have become (bewildered) (arrived, come, obtained)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Shri Rama (an incarnation of Vishnu)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense (Lit) form of the root vac-
Root: vac (class 2)
आकारजातम् (ākārajātam) - the collection of forms, the entire manifest world
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākārajāta
ākārajāta - collection of forms, the world of generated forms
Compound type : tatpuruṣa (ākāra+jāta)
  • ākāra – form, shape, appearance
    noun (masculine)
  • jāta – born, produced, arisen, a collection or multitude
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root jan- 'to be born'
    Root: jan (class 4)
उदितम् (uditam) - arisen, manifest, produced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - risen, appeared, spoken
Past Passive Participle
Derived from the root i- 'to go' with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: i (class 2)
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, unblemished, righteous
Past Passive Participle
Derived from the root śudh- 'to be pure'
Root: śudh (class 4)
हरिहर (harihara) - Hari (Vishnu) and Hara (Shiva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of harihara
harihara - Vishnu and Shiva (dual deity concept)
Compound type : dvandva (hari+hara)
  • hari – Vishnu, a lion, a horse, tawny
    proper noun (masculine)
  • hara – Shiva, one who takes away, destroyer
    proper noun (masculine)
Note: Often refers to the combined form of Vishnu and Shiva, sometimes used in dual.
आदि (ādi) - and others (beginning, and so on, others)
(indeclinable)
Note: Used here to mean 'and others' or 'etc.' after a list of names.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience, non-knowledge
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance
From 'a' (negation) and 'vidyā' (knowledge)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vidyā – knowledge, learning, science
    noun (feminine)
    From root vid- 'to know'
    Root: vid (class 2)
एव (eva) - only, merely, indeed
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from the root śru- 'to hear' with the suffix -tvā
Root: śru (class 5)
ब्रह्मन् (brahman) - O sage, (addressing Vasishtha) (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (member of the priestly caste); the ultimate reality (brahman); sacred word/hymn
भ्रमम् (bhramam) - confusion, delusion, bewilderment
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrama
bhrama - wandering, error, delusion, confusion, doubt
From the root bhram- 'to wander, be bewildered'
Root: bhram (class 1)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - have become (bewildered) (arrived, come, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, happened
Past Passive Participle
Derived from the root gam- 'to go' with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions here as a predicate adjective, meaning 'I have become [bewildered]'.