योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-83, verse-3
क्षणमप्यगता भर्तुर्वक्षसश्चेतसस्तथा ।
सर्वेषूवास राज्येषु लक्ष्मीरिव जगत्सु च ॥ ३ ॥
सर्वेषूवास राज्येषु लक्ष्मीरिव जगत्सु च ॥ ३ ॥
kṣaṇamapyagatā bharturvakṣasaścetasastathā ,
sarveṣūvāsa rājyeṣu lakṣmīriva jagatsu ca 3
sarveṣūvāsa rājyeṣu lakṣmīriva jagatsu ca 3
3.
kṣaṇam api agatā bhartuḥ vakṣasaḥ ca cetasaḥ
tathā sarveṣu uvāsa rājyeṣu lakṣmīḥ iva jagatsu ca
tathā sarveṣu uvāsa rājyeṣu lakṣmīḥ iva jagatsu ca
3.
kṣaṇam api bhartuḥ vakṣasaḥ ca cetasaḥ tathā
agatā sarveṣu rājyeṣu uvāsa jagatsu ca lakṣmīḥ iva
agatā sarveṣu rājyeṣu uvāsa jagatsu ca lakṣmīḥ iva
3.
Not for a single moment was she separated from her husband's chest and also his mind. She resided in all kingdoms, just as Lakṣmī dwells in all the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant
- अपि (api) - even, also, too
- अगता (agatā) - not gone, not separated, not departed
- भर्तुः (bhartuḥ) - from the husband, of the husband
- वक्षसः (vakṣasaḥ) - from the chest, of the chest
- च (ca) - and
- चेतसः (cetasaḥ) - from the mind, of the mind
- तथा (tathā) - and also, similarly
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all
- उवास (uvāsa) - she resided, dwelled
- राज्येषु (rājyeṣu) - in the kingdoms, in the states
- लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - the goddess Lakṣmī
- इव (iva) - like, as if, similar to
- जगत्सु (jagatsu) - in the worlds
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, a very short period of time
Note: Adverbial accusative, 'for a moment'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अगता (agatā) - not gone, not separated, not departed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agata
agata - not gone, not departed, unreached, not obtained
Negative Past Passive Participle
Negative prefix 'a' + past passive participle of root 'gam' (to go).
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+gata)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - gata – gone, departed, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Cūḍālā (implied subject).
भर्तुः (bhartuḥ) - from the husband, of the husband
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, lord
Root: bhṛ (class 3)
Note: Indicates possession or source of separation.
वक्षसः (vakṣasaḥ) - from the chest, of the chest
(noun)
Ablative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast, heart, interior
Note: From where she was not separated.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
चेतसः (cetasaḥ) - from the mind, of the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: cit (class 1)
Note: From where she was not separated.
तथा (tathā) - and also, similarly
(indeclinable)
सर्वेषु (sarveṣu) - in all
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies 'rājyeṣu'.
उवास (uvāsa) - she resided, dwelled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vas
Perfect Active
Root vas, class 1 (irregular in perfect). Perfect 3rd person singular.
Root: vas (class 1)
Note: Subject is Cūḍālā (implied).
राज्येषु (rājyeṣu) - in the kingdoms, in the states
(noun)
Locative, neuter, plural of rājya
rājya - kingdom, realm, state, government
Derived from 'rājan' (king).
Note: Location of residence.
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - the goddess Lakṣmī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - Lakṣmī (goddess of wealth and prosperity), fortune, prosperity
Note: Part of the simile: 'like Lakṣmī'.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
जगत्सु (jagatsu) - in the worlds
(noun)
Locative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, mobile, moving
Present Active Participle
Present active participle of root 'gam' (to go), used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Location for the comparison with Lakṣmī.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.