Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,83

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-83, verse-11

साप्यलब्धात्मविश्रान्तेस्तां सिद्धिश्रियमात्मनः ।
दर्शयामास नो राज्ञः शूद्रस्येव मखक्रियाम् ॥ ११ ॥
sāpyalabdhātmaviśrāntestāṃ siddhiśriyamātmanaḥ ,
darśayāmāsa no rājñaḥ śūdrasyeva makhakriyām 11
11. sā api alabdhātmanviśrānteḥ tām siddhiśriyam ātmanaḥ
darśayāmāsa no rājñaḥ śūdrasya iva makhakriyām
11. sā api,
alabdhātmanviśrānteḥ,
ātmanaḥ tām siddhiśriyam rājñaḥ no darśayāmāsa,
śūdrasya makhakriyām iva
11. Even she, not having achieved rest in the self (ātman), did not reveal the glory of her own spiritual attainment (siddhi) to the king, just as one would not show a sacrificial ritual (makha) to a śūdra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • अपि (api) - even, also, too
  • अलब्धात्मन्विश्रान्तेः (alabdhātmanviśrānteḥ) - of one who has not attained rest in the self, of one who has not found self-realization
  • ताम् (tām) - that (feminine)
  • सिद्धिश्रियम् (siddhiśriyam) - the glory of spiritual attainment, the splendor of success
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of her own (Chūḍālā's own) (of oneself, one's own, of the self (ātman))
  • दर्शयामास (darśayāmāsa) - she showed, she caused to see, she revealed
  • नो (no) - not
  • राज्ञः (rājñaḥ) - to the king (to the king, of the king)
  • शूद्रस्य (śūdrasya) - of a śūdra (fourth social class)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मखक्रियाम् (makhakriyām) - a sacrificial ritual (yajña) (sacrificial act, ritual action)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Chūḍālā.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अलब्धात्मन्विश्रान्तेः (alabdhātmanviśrānteḥ) - of one who has not attained rest in the self, of one who has not found self-realization
(noun)
Genitive, feminine, singular of alabdhātmanviśrānti
alabdhātmanviśrānti - not having attained rest in the self, lack of self-realization
Compound: a (negation) + labdha (obtained, P.P.P. of √labh) + ātman (self) + viśrānti (rest, repose, realization). A Bahuvrihi compound, referring to one for whom self-rest has not been obtained.
Compound type : bahuvrihi (a+labdha+ātman+viśrānti)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • labdha – obtained, gained, acquired
    adjective (masculine)
    past passive participle
    From root √labh (to obtain).
    Root: labh (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence
    noun (masculine)
  • viśrānti – rest, repose, cessation, tranquility, complete realization
    noun (feminine)
    From prefix vi + root √śram (to be weary) or √śrā (to melt, dissolve). Here meaning profound rest or realization.
    Prefix: vi
    Root: śram (class 4)
Note: This form indicates 'of her for whom self-rest was not attained,' or 'because of not having attained self-rest'.
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: This is the feminine accusative singular form of the demonstrative pronoun 'tad', referring to 'siddhiśriyam'.
सिद्धिश्रियम् (siddhiśriyam) - the glory of spiritual attainment, the splendor of success
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhiśrī
siddhiśrī - the glory of spiritual attainment/success, splendor of accomplishment
Compound: siddhi (attainment, perfection) + śrī (glory, splendor, prosperity).
Compound type : tatpurusha (siddhi+śrī)
  • siddhi – perfection, accomplishment, success, spiritual attainment, psychic power
    noun (feminine)
    From root √sidh (to succeed, be accomplished).
    Root: sidh (class 1)
  • śrī – glory, splendor, prosperity, wealth, beauty, goddess Lakṣmī
    noun (feminine)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of her own (Chūḍālā's own) (of oneself, one's own, of the self (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence
Note: Refers to Chūḍālā's own attainment.
दर्शयामास (darśayāmāsa) - she showed, she caused to see, she revealed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of darśay
causative, perfect tense
Causative stem from √dṛś (to see). The form darśayāmāsa is a periphrastic perfect, formed with the causative stem + āmāsa (auxiliary verb from √as).
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Chūḍālā (feminine subject).
नो (no) - not
(indeclinable)
Note: Here, used as a negative particle.
राज्ञः (rājñaḥ) - to the king (to the king, of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Note: Here, functions as a dative 'to the king'.
शूद्रस्य (śūdrasya) - of a śūdra (fourth social class)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śūdra
śūdra - a member of the fourth social class, servant class
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मखक्रियाम् (makhakriyām) - a sacrificial ritual (yajña) (sacrificial act, ritual action)
(noun)
Accusative, feminine, singular of makhakriyā
makhakriyā - sacrificial act, ritual ceremony
Compound: makha (sacrifice, festival) + kriyā (act, action, ritual).
Compound type : tatpurusha (makha+kriyā)
  • makha – sacrifice, festival, delight
    noun (masculine)
  • kriyā – action, act, ritual, ceremony
    noun (feminine)
    From root √kṛ (to do, make) with suffix -yā.
    Root: kṛ (class 8)
Note: This refers to a yajña (sacrificial ritual).