योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-46, verse-30
अत्रान्यार्थमिदं विद्धि मृगतृष्णाम्भसा समम् ।
बीजं पुष्पफलान्तस्थं बीजान्तर्नान्यदात्मकम् ॥ ३० ॥
बीजं पुष्पफलान्तस्थं बीजान्तर्नान्यदात्मकम् ॥ ३० ॥
atrānyārthamidaṃ viddhi mṛgatṛṣṇāmbhasā samam ,
bījaṃ puṣpaphalāntasthaṃ bījāntarnānyadātmakam 30
bījaṃ puṣpaphalāntasthaṃ bījāntarnānyadātmakam 30
30.
atra anya-artham idam viddhi mṛga-tṛṣṇā ambhasā samam
bījam puṣpa-phala-antastham bīja-antaḥ na anya-ātmakam
bījam puṣpa-phala-antastham bīja-antaḥ na anya-ātmakam
30.
atra idam anya-artham mṛga-tṛṣṇā ambhasā samam viddhi
puṣpa-phala-antastham bījam bīja-antaḥ na anya-ātmakam
puṣpa-phala-antastham bījam bīja-antaḥ na anya-ātmakam
30.
Understand this [manifestation of reality] here, which appears to have a different meaning, to be like the water of a mirage. The seed, though it exists within the flower and fruit, is not of a different nature (ātman) from what is within the seed itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - in this context of the appearance of reality (here, in this matter, in this regard)
- अन्य-अर्थम् (anya-artham) - having a secondary or illusory meaning/purpose (having another meaning, for another purpose)
- इदम् (idam) - this [manifestation of reality] (this)
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- मृग-तृष्णा (mṛga-tṛṣṇā) - mirage, deer's thirst
- अम्भसा (ambhasā) - by water, with water
- समम् (samam) - equal, similar, like
- बीजम् (bījam) - seed
- पुष्प-फल-अन्तस्थम् (puṣpa-phala-antastham) - existing as or expressed through flower and fruit (located within flower and fruit)
- बीज-अन्तः (bīja-antaḥ) - within the seed
- न (na) - not, no
- अन्य-आत्मकम् (anya-ātmakam) - having a different nature, of another essence
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - in this context of the appearance of reality (here, in this matter, in this regard)
(indeclinable)
अन्य-अर्थम् (anya-artham) - having a secondary or illusory meaning/purpose (having another meaning, for another purpose)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anya-artha
anya-artha - another meaning, different purpose
Compound type : tatpuruṣa (anya+artha)
- anya – other, different
pronoun - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
इदम् (idam) - this [manifestation of reality] (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Used as the accusative object, 'know this'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
imperative 2nd person singular
Root: vid (class 2)
मृग-तृष्णा (mṛga-tṛṣṇā) - mirage, deer's thirst
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛga-tṛṣṇā
mṛga-tṛṣṇā - mirage, deer's thirst
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+tṛṣṇā)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - tṛṣṇā – thirst, craving, desire
noun (feminine)
Root: tṛṣ
Note: Compound used as the basis for the comparison.
अम्भसा (ambhasā) - by water, with water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
Note: Used in comparison 'like water'.
समम् (samam) - equal, similar, like
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, similar, same
Note: Agrees with 'idam' or 'anya-artham', implying 'like this [water of a mirage]'.
बीजम् (bījam) - seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, source
Note: Subject of the second sentence.
पुष्प-फल-अन्तस्थम् (puṣpa-phala-antastham) - existing as or expressed through flower and fruit (located within flower and fruit)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṣpa-phala-antastha
puṣpa-phala-antastha - situated within flower and fruit
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+phala+antastha)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - phala – fruit, result
noun (neuter) - antastha – situated within, inner
adjective
Prefix: antar
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'bījam'.
बीज-अन्तः (bīja-antaḥ) - within the seed
(noun)
Nominative, masculine, singular of bīja-anta
bīja-anta - inner part of the seed
Compound type : tatpuruṣa (bīja+anta)
- bīja – seed
noun (neuter) - anta – end, interior, within
noun (masculine)
Note: The actual form 'bīja-antaḥ' is nominative masculine, but here it functions like a locative 'within the seed'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
अन्य-आत्मकम् (anya-ātmakam) - having a different nature, of another essence
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya-ātmaka
anya-ātmaka - having another nature, consisting of another
Compound type : bahuvrīhi (anya+ātmaka)
- anya – other, different
pronoun - ātmaka – relating to the self, consisting of, having the nature of
adjective
Derived from ātman
Note: Qualifies an implicit 'it' (the seed's essence).