योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-46, verse-1
श्रीराम उवाच ।
भगवन्सर्वसारज्ञ त्वयैषा बिल्वरूपिणी ।
महाचिद्धनसत्तेह कथितेति मतिर्मम ॥ १ ॥
भगवन्सर्वसारज्ञ त्वयैषा बिल्वरूपिणी ।
महाचिद्धनसत्तेह कथितेति मतिर्मम ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhagavansarvasārajña tvayaiṣā bilvarūpiṇī ,
mahāciddhanasatteha kathiteti matirmama 1
bhagavansarvasārajña tvayaiṣā bilvarūpiṇī ,
mahāciddhanasatteha kathiteti matirmama 1
1.
śrīrāma uvāca bhagavan sarva-sārajña tvayā eṣā bilvarūpiṇī
mahā-cit-ghana-sattā iha kathitā iti matiḥ mama
mahā-cit-ghana-sattā iha kathitā iti matiḥ mama
1.
śrīrāma uvāca: bhagavan sarva-sārajña,
tvayā iha eṣā bilvarūpiṇī mahā-cit-ghana-sattā kathitā iti mama matiḥ.
tvayā iha eṣā bilvarūpiṇī mahā-cit-ghana-sattā kathitā iti mama matiḥ.
1.
Śrī Rāma said: O Venerable one, knower of all essences, my understanding is that you have described here this great mass of conscious existence (mahā-cit-ghana-sattā) which takes the form of the Bilva tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma, the glorious Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भगवन् (bhagavan) - Addressing sage Vasiṣṭha (O venerable one, O Lord)
- सर्व-सारज्ञ (sarva-sārajña) - knower of all essences, omniscient
- त्वया (tvayā) - by you
- एषा (eṣā) - this power/existence (this (feminine))
- बिल्वरूपिणी (bilvarūpiṇī) - having the form of the Bilva tree
- महा-चित्-घन-सत्ता (mahā-cit-ghana-sattā) - Refers to the supreme consciousness (the existence which is a great mass of consciousness)
- इह (iha) - here, in this matter
- कथिता (kathitā) - spoken, narrated, taught
- इति (iti) - thus, so, indicating reported speech
- मतिः (matiḥ) - thought, understanding, opinion
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma, the glorious Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, the glorious Rāma
Compound proper noun
Compound type : tatpuruṣa (śrī+rāma)
- śrī – glory, prosperity, revered
noun (feminine) - rāma – Rāma (an incarnation of Viṣṇu)
proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
Note: Verb for 'śrīrāma'.
भगवन् (bhagavan) - Addressing sage Vasiṣṭha (O venerable one, O Lord)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, lord
Vocative singular of 'bhagavat'
Note: Addressed to the guru.
सर्व-सारज्ञ (sarva-sārajña) - knower of all essences, omniscient
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sarva-sārajña
sarva-sārajña - knower of all essences, omniscient
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sāra+jña)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - sāra – essence, core, pith, strength
noun (masculine) - jña – knowing, knower
adjective (masculine)
Agent noun
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'bhagavan'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun, instrumental singular
Note: Agent of the passive verb 'kathitā'.
एषा (eṣā) - this power/existence (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Pronoun 'etad', feminine nominative singular
Note: Subject of the passive verb 'kathitā'.
बिल्वरूपिणी (bilvarūpiṇī) - having the form of the Bilva tree
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bilvarūpiṇ
bilvarūpiṇ - having the form of the Bilva tree
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (bilva+rūpin)
- bilva – bilva tree
noun (masculine) - rūpin – having the form of, characterized by
adjective (masculine)
Derived from 'rūpa' with suffix '-in'
Note: Qualifies 'eṣā' and 'mahā-cit-ghana-sattā'.
महा-चित्-घन-सत्ता (mahā-cit-ghana-sattā) - Refers to the supreme consciousness (the existence which is a great mass of consciousness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahā-cit-ghana-sattā
mahā-cit-ghana-sattā - the existence which is a great mass/dense form of consciousness
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (mahā+cit+ghana+sattā)
- mahā – great, large, vast
adjective (feminine) - cit – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ghana – dense, solid, mass, compact
adjective (masculine) - sattā – existence, being, reality, essence
noun (feminine)
Root: as (class 2)
Note: Subject of the passive verb 'kathitā'.
इह (iha) - here, in this matter
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
कथिता (kathitā) - spoken, narrated, taught
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - spoken, said, narrated, told
Past Passive Participle
From root kath (to speak)
Root: kath (class 10)
Note: Main verb equivalent for the sentence, implied 'asti'.
इति (iti) - thus, so, indicating reported speech
(indeclinable)
Note: Marks the end of direct speech/thought.
मतिः (matiḥ) - thought, understanding, opinion
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, understanding, intellect, opinion, intention
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
1st person pronoun, genitive singular
Note: Possessive for 'matiḥ'.