Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-46, verse-13

श्रीराम उवाच ।
सत्यमेतन्मया दृष्टा तादृशी सा महाशिला ।
शालग्रामे हरेर्धाम्नि विद्यते परिवारिणी ॥ १३ ॥
śrīrāma uvāca ,
satyametanmayā dṛṣṭā tādṛśī sā mahāśilā ,
śālagrāme harerdhāmni vidyate parivāriṇī 13
13. śrīrāmaḥ uvāca | satyam etat mayā dṛṣṭā tādṛśī sā
mahāśilā | śālagrāme hareḥ dhāmni vidyate parivāriṇī
13. śrīrāmaḥ uvāca etat satyam mayā tādṛśī sā mahāśilā
dṛṣṭā sā hareḥ dhāmni śālagrāme parivāriṇī vidyate
13. Śrī Rāma said: 'This is truly so; such a great stone (śilā) was seen by me. It exists in the abode (dhāman) of Hari (Viṣṇu), in Śālagrāma, surrounded by such formations.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सत्यम् (satyam) - true, truth, indeed
  • एतत् (etat) - this
  • मया (mayā) - by me
  • दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
  • तादृशी (tādṛśī) - such a, of that kind
  • सा (sā) - that
  • महाशिला (mahāśilā) - great stone, large rock
  • शालग्रामे (śālagrāme) - in Śālagrāma
  • हरेः (hareḥ) - of Hari (Viṣṇu)
  • धाम्नि (dhāmni) - in the abode, in the place
  • विद्यते (vidyate) - exists, is present
  • परिवारिणी (parivāriṇī) - surrounded by such formations (as described in previous verses) (surrounded, accompanied)

Words meanings and morphology

श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, illustrious Rama
Compound type : Karma-Tatpuruṣa (śrī+rāma)
  • śrī – prosperity, glory, divine radiance
    noun (feminine)
  • rāma – Rama (a Hindu deity)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सत्यम् (satyam) - true, truth, indeed
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, true, real
Note: Used here as a predicate adjective or adverbially.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
तादृशी (tādṛśī) - such a, of that kind
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tādṛś
tādṛś - such, like that
सा (sā) - that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
महाशिला (mahāśilā) - great stone, large rock
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahāśilā
mahāśilā - large stone, great rock
Compound type : Karma-Tatpuruṣa (mahat+śilā)
  • mahat – great, large
    adjective
  • śilā – stone, rock
    noun (feminine)
शालग्रामे (śālagrāme) - in Śālagrāma
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śālagrāma
śālagrāma - Śālagrāma (a sacred place or stone venerated as Viṣṇu)
हरेः (hareḥ) - of Hari (Viṣṇu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa)
धाम्नि (dhāmni) - in the abode, in the place
(noun)
Locative, neuter, singular of dhāman
dhāman - abode, place, state, law, sacred custom
विद्यते (vidyate) - exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
परिवारिणी (parivāriṇī) - surrounded by such formations (as described in previous verses) (surrounded, accompanied)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parivāriṇī
parivāriṇī - female attendant, a woman who surrounds or accompanies
Agent Noun
Feminine form of parivārin, an agent noun derived from pari-vṛ (to surround)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)