योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-35, verse-2
दृक्चयो द्योतयामास मुखाकाशतलोदितः ।
बोधं समुद्गकादर्क अंशुराशिरिवोद्गतः ॥ २ ॥
बोधं समुद्गकादर्क अंशुराशिरिवोद्गतः ॥ २ ॥
dṛkcayo dyotayāmāsa mukhākāśataloditaḥ ,
bodhaṃ samudgakādarka aṃśurāśirivodgataḥ 2
bodhaṃ samudgakādarka aṃśurāśirivodgataḥ 2
2.
dṛkcayaḥ dyotayām āsa mukhākāśataloditaḥ
bodham samudgakāt arka aṃśurāśiḥ iva udgataḥ
bodham samudgakāt arka aṃśurāśiḥ iva udgataḥ
2.
mukhākāśataloditaḥ dṛkcayaḥ bodham dyotayām
āsa samudgakāt udgataḥ arka aṃśurāśiḥ iva
āsa samudgakāt udgataḥ arka aṃśurāśiḥ iva
2.
His collective gaze, having risen from the sky-like expanse of his face, illuminated understanding (bodha), just as a multitude of sun rays emerge from a casket.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृक्चयः (dṛkcayaḥ) - Shiva's collective gaze (collection of sights/gazes, aggregate of visions)
- द्योतयाम् (dyotayām) - shining, illuminating (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - was (auxiliary verb for periphrastic perfect)
- मुखाकाशतलोदितः (mukhākāśataloditaḥ) - describing the origin of Shiva's gaze, comparing his face to an expansive sky (arisen from the sky-like surface of the face)
- बोधम् (bodham) - understanding, awakening, knowledge, consciousness
- समुद्गकात् (samudgakāt) - from a casket, from a jewel box
- अर्क (arka) - the sun, acting as a descriptor for 'aṃśurāśiḥ' (sun rays) (sun, ray, fire, light)
- अंशुराशिः (aṁśurāśiḥ) - multitude of sun rays (multitude of rays, mass of light, collection of beams)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- उद्गतः (udgataḥ) - arisen, emerged, appeared
Words meanings and morphology
दृक्चयः (dṛkcayaḥ) - Shiva's collective gaze (collection of sights/gazes, aggregate of visions)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛkcaya
dṛkcaya - collection of sights/visions
Compound type : tatpuruṣa (dṛś+caya)
- dṛś – sight, vision, eye
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - caya – collection, heap, multitude
noun (masculine)
Root: ci (class 5)
द्योतयाम् (dyotayām) - shining, illuminating (part of periphrastic perfect)
(indeclinable)
Accusative singular of a verbal noun from the causative root 'dyut'
Used as the first part of a periphrastic perfect tense construction (dyotayām āsa)
Root: dyut (class 1)
आस (āsa) - was (auxiliary verb for periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of as
Perfect Active
Perfect tense, third person singular, active voice
Root: as (class 2)
मुखाकाशतलोदितः (mukhākāśataloditaḥ) - describing the origin of Shiva's gaze, comparing his face to an expansive sky (arisen from the sky-like surface of the face)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukhākāśatalodita
mukhākāśatalodita - arisen from the sky-like surface of the face
Compound type : tatpuruṣa (mukha+ākāśatala+udita)
- mukha – face, mouth
noun (neuter) - ākāśatala – sky-surface, expanse of sky
noun (neuter) - udita – arisen, emerged, appeared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'i' (to go) with the prefix 'ud-' (up, forth)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
बोधम् (bodham) - understanding, awakening, knowledge, consciousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of bodha
bodha - understanding, awakening, knowledge, consciousness
Derived from the root 'budh' (to awaken, know)
Root: budh (class 1)
समुद्गकात् (samudgakāt) - from a casket, from a jewel box
(noun)
Ablative, masculine/neuter, singular of samudgaka
samudgaka - casket, small box, jewel box
अर्क (arka) - the sun, acting as a descriptor for 'aṃśurāśiḥ' (sun rays) (sun, ray, fire, light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, fire, light
Root: arc (class 1)
Note: Here it functions almost as an adjective in context with 'aṃśurāśiḥ', indicating 'sun-rays'.
अंशुराशिः (aṁśurāśiḥ) - multitude of sun rays (multitude of rays, mass of light, collection of beams)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśurāśi
aṁśurāśi - multitude of rays, mass of light
Compound type : tatpuruṣa (aṃśu+rāśi)
- aṃśu – ray, beam, light
noun (masculine) - rāśi – heap, multitude, collection, mass
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
उद्गतः (udgataḥ) - arisen, emerged, appeared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udgata
udgata - arisen, emerged, appeared
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go) with the prefix 'ud-' (up, forth)
Prefix: ud
Root: gam (class 1)