Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-35, verse-10

चिदात्मा खादपि स्वच्छो न विनश्यति किं भ्रमैः ।
मनःप्राणमये देहे चित्तत्त्वं परिजायते ॥ १० ॥
cidātmā khādapi svaccho na vinaśyati kiṃ bhramaiḥ ,
manaḥprāṇamaye dehe cittattvaṃ parijāyate 10
10. cit-ātmā khāt api svacchaḥ na vinaśyati kim bhramaiḥ
manaḥ-prāṇa-maye dehe cit-tattvam parijāyate
10. cit-ātmā khāt api svacchaḥ na vinaśyati bhramaiḥ
kim manaḥ-prāṇa-maye dehe cit-tattvam parijāyate
10. The conscious self (ātman) is purer even than space (ākāśa) and does not perish. What use are these delusions then? In the body, composed of mind (manas) and vital breath (prāṇa), the principle of consciousness (cittattva) manifests.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्-आत्मा (cit-ātmā) - conscious self, individual soul as consciousness
  • खात् (khāt) - from ākāśa, the element of space (from space, from ether)
  • अपि (api) - even, also
  • स्वच्छः (svacchaḥ) - pure, clear, transparent
  • (na) - not, no
  • विनश्यति (vinaśyati) - perishes, is destroyed
  • किम् (kim) - what use? (what? why?)
  • भ्रमैः (bhramaiḥ) - by delusions, by errors
  • मनः-प्राण-मये (manaḥ-prāṇa-maye) - consisting of mind (manas) and vital breath (prāṇa)
  • देहे (dehe) - in the body
  • चित्-तत्त्वम् (cit-tattvam) - principle of consciousness, essence of consciousness
  • परिजायते (parijāyate) - arises, is born, manifests

Words meanings and morphology

चित्-आत्मा (cit-ātmā) - conscious self, individual soul as consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cit-ātman
cit-ātman - conscious self, individual soul as consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+ātman)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
खात् (khāt) - from ākāśa, the element of space (from space, from ether)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, void (ākāśa)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
स्वच्छः (svacchaḥ) - pure, clear, transparent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svaccha
svaccha - pure, clear, transparent, self-luminous
(na) - not, no
(indeclinable)
विनश्यति (vinaśyati) - perishes, is destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vināś
present indicative, active voice
3rd person singular present indicative of root naś with prefix vi
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
किम् (kim) - what use? (what? why?)
(indeclinable)
भ्रमैः (bhramaiḥ) - by delusions, by errors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrama
bhrama - delusion, error, wandering, confusion
from root bhram (to wander, be confused)
Root: bhram (class 1)
मनः-प्राण-मये (manaḥ-prāṇa-maye) - consisting of mind (manas) and vital breath (prāṇa)
(adjective)
Locative, neuter, singular of manas-prāṇa-maya
manas-prāṇa-maya - consisting of mind and vital breath
Compound type : tatpuruṣa (manas+prāṇa+maya)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • prāṇa – vital breath, life-force
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • maya – consisting of, made of, full of
    suffix
    suffix indicating 'made of' or 'consisting of'
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body
Root: dih (class 4)
चित्-तत्त्वम् (cit-tattvam) - principle of consciousness, essence of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-tattva
cit-tattva - principle of consciousness, essence of consciousness, conscious reality
Compound type : tatpuruṣa (cit+tattva)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • tattva – truth, reality, principle, essence
    noun (neuter)
परिजायते (parijāyate) - arises, is born, manifests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pari-jan
present indicative, middle voice
3rd person singular present indicative of root jan with prefix pari, in middle voice (often used for natural occurrences)
Prefix: pari
Root: jan (class 4)