योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-28, verse-8
तं दृष्ट्वा कृतकर्तव्यप्रणामास्ते महासुराः ।
विषादविस्मयानन्दभयमन्थरतां ययुः ॥ ८ ॥
विषादविस्मयानन्दभयमन्थरतां ययुः ॥ ८ ॥
taṃ dṛṣṭvā kṛtakartavyapraṇāmāste mahāsurāḥ ,
viṣādavismayānandabhayamantharatāṃ yayuḥ 8
viṣādavismayānandabhayamantharatāṃ yayuḥ 8
8.
tam dṛṣṭvā kṛta-kartavya-praṇāmāḥ te mahāsurāḥ
viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharatām yayuḥ
viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharatām yayuḥ
8.
tam dṛṣṭvā kṛta-kartavya-praṇāmāḥ te mahāsurāḥ
viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharatām yayuḥ
viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharatām yayuḥ
8.
Having seen him and performed their customary prostrations, those great demons (mahāsuras) fell into a state of hesitation, mixed with dejection, astonishment, joy, and fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Bali) (him, that)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- कृत-कर्तव्य-प्रणामाः (kṛta-kartavya-praṇāmāḥ) - (those who) had performed their customary prostrations/obeisance
- ते (te) - those, they
- महासुराः (mahāsurāḥ) - great demons
- विषाद-विस्मय-आनन्द-भय-मन्थरताम् (viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharatām) - a state of slowness/hesitation due to dejection, astonishment, joy, and fear
- ययुः (yayuḥ) - they went, they attained, they reached (a state)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Bali) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
कृत-कर्तव्य-प्रणामाः (kṛta-kartavya-praṇāmāḥ) - (those who) had performed their customary prostrations/obeisance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛta-kartavya-praṇāma
kṛta-kartavya-praṇāma - one by whom the obligatory obeisance has been performed
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kartavya+praṇāma)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - kartavya – to be done, proper to be done, duty, obligation
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ (to do, make) with suffix -tavya
Root: kṛ (class 8) - praṇāma – bow, salutation, obeisance
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
महासुराः (mahāsurāḥ) - great demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāsura
mahāsura - a great demon, powerful Asura
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - asura – demon, titan, a class of mythological beings
noun (masculine)
विषाद-विस्मय-आनन्द-भय-मन्थरताम् (viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharatām) - a state of slowness/hesitation due to dejection, astonishment, joy, and fear
(noun)
Accusative, feminine, singular of viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharata
viṣāda-vismaya-ānanda-bhaya-mantharata - a state of slowness or hesitation caused by a mixture of dejection, astonishment, joy, and fear
Compound type : dvandva (viṣāda+vismaya+ānanda+bhaya+mantharatā)
- viṣāda – dejection, despondency, sadness
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: sad (class 1) - vismaya – astonishment, wonder, surprise
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: smi (class 1) - ānanda – joy, happiness, bliss
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - mantharatā – slowness, dullness, hesitation
noun (feminine)
Derived from manthara (slow, sluggish) with suffix -tā
ययुः (yayuḥ) - they went, they attained, they reached (a state)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of i
perfect
3rd person plural perfect active
Root: i (class 2)