Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-28, verse-14

अतिमात्रमिदं दैत्याः स्वविचारणयैव यत् ।
संप्राप्तविमलावासः सिद्धोऽयं भगवान्बलिः ॥ १४ ॥
atimātramidaṃ daityāḥ svavicāraṇayaiva yat ,
saṃprāptavimalāvāsaḥ siddho'yaṃ bhagavānbaliḥ 14
14. atimātram idam daityāḥ svavicāraṇayā eva yat
samprāptavimalāvāsaḥ siddhaḥ ayam bhagavān baliḥ
14. daityāḥ idam atimātram (asti) yat,
ayam bhagavān baliḥ svavicāraṇayā eva samprāptavimalāvāsaḥ siddhaḥ (asti)
14. O Daityas, this is indeed remarkable: that this venerable Bali, purely through his own introspection, has become a perfected being (siddha) who has attained a pure abode.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिमात्रम् (atimātram) - remarkable, extraordinary (excessive, immense, extraordinary, remarkable)
  • इदम् (idam) - this (referring to the situation or fact mentioned) (this)
  • दैत्याः (daityāḥ) - O Daityas (addressed by the preceptor) (O Daityas, O demons)
  • स्वविचारणया (svavicāraṇayā) - purely through his own introspection/deliberation (by one's own deliberation, by one's own investigation)
  • एव (eva) - purely, alone, indeed (only, just, indeed, precisely)
  • यत् (yat) - that (introducing a subordinate clause) (that (conjunction), which, because)
  • सम्प्राप्तविमलावासः (samprāptavimalāvāsaḥ) - one who has attained a pure abode/state (one who has attained a pure dwelling)
  • सिद्धः (siddhaḥ) - a perfected being (accomplished, perfected, successful, a perfected being)
  • अयम् (ayam) - this (referring to Bali) (this)
  • भगवान् (bhagavān) - venerable (venerable, divine, illustrious, glorious)
  • बलिः (baliḥ) - King Bali, the grandson of Prahlāda (Bali (proper name))

Words meanings and morphology

अतिमात्रम् (atimātram) - remarkable, extraordinary (excessive, immense, extraordinary, remarkable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atimātra
atimātra - excessive, immense, extraordinary
Compound 'ati' (beyond) + 'mātra' (measure).
Compound type : avyayībhāva (ati+mātra)
  • ati – beyond, exceedingly, over
    indeclinable
  • mātra – measure, quantity, only
    noun (neuter)
    Root: mā (class 2)
Note: Predicate adjective for idam.
इदम् (idam) - this (referring to the situation or fact mentioned) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Subject of the implied verb 'is'.
दैत्याः (daityāḥ) - O Daityas (addressed by the preceptor) (O Daityas, O demons)
(noun)
Vocative, masculine, plural of daitya
daitya - descendant of Diti, a demon
From 'Diti' + 'ya' (patronymic suffix).
स्वविचारणया (svavicāraṇayā) - purely through his own introspection/deliberation (by one's own deliberation, by one's own investigation)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svavicāraṇā
svavicāraṇā - self-reflection, own deliberation, own investigation
Compound 'sva' (self) + 'vicāraṇā' (deliberation).
Compound type : tatpuruṣa (sva+vicāraṇā)
  • sva – self, own
    pronoun (masculine)
  • vicāraṇā – deliberation, investigation, consideration
    noun (feminine)
    From 'vi' + 'car' + 'ana' (suffix)
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
Note: Instrument of becoming siddhaḥ.
एव (eva) - purely, alone, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphasizes svavicāraṇayā.
यत् (yat) - that (introducing a subordinate clause) (that (conjunction), which, because)
(indeclinable)
Relative pronoun, neuter singular nominative/accusative, or indeclinable.
Note: Introduces the clause explaining idam.
सम्प्राप्तविमलावासः (samprāptavimalāvāsaḥ) - one who has attained a pure abode/state (one who has attained a pure dwelling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāptavimalāvāsa
samprāptavimalāvāsa - having attained a pure dwelling
Compound 'samprāpta' (attained) + 'vimala' (pure) + 'āvāsa' (dwelling). Bahuvrīhi compound describing Bali.
Compound type : bahuvrīhi (samprāpta+vimala+āvāsa)
  • samprāpta – attained, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'sam' + 'pra' + 'āp' (to obtain)
    Prefixes: sam+pra
    Root: āp (class 5)
  • vimala – spotless, pure, clear
    adjective (masculine)
    Compound 'vi' (without) + 'mala' (dirt, stain).
    Prefix: vi
  • āvāsa – dwelling, abode, residence
    noun (masculine)
    From 'ā' + 'vas' (to dwell)
    Prefix: ā
    Root: vas (class 1)
Note: Agrees with baliḥ.
सिद्धः (siddhaḥ) - a perfected being (accomplished, perfected, successful, a perfected being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of siddha
siddha - accomplished, perfected, successful; a perfected being, sage
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh'.
Root: sidh (class 4)
Note: Predicate nominative for ayam bhagavān baliḥ.
अयम् (ayam) - this (referring to Bali) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun, masculine singular nominative.
Note: Agrees with baliḥ.
भगवान् (bhagavān) - venerable (venerable, divine, illustrious, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, glorious, venerable, the divine one
From 'bhaga' (fortune) + 'matup' (possessive suffix).
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with baliḥ.
बलिः (baliḥ) - King Bali, the grandson of Prahlāda (Bali (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - tribute, offering; a proper name (King Bali)
Note: Subject of the clause.