Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-28, verse-6

सेवार्थमाययुस्तस्य तं प्रदेशं तदा बलेः ।
अन्ये च बहवः सिद्धास्त्रेलोक्योदरवासिनः ॥ ६ ॥
sevārthamāyayustasya taṃ pradeśaṃ tadā baleḥ ,
anye ca bahavaḥ siddhāstrelokyodaravāsinaḥ 6
6. sevārtham āyayuḥ tasya tam pradeśam tadā baleḥ
anye ca bahavaḥ siddhāḥ trailokya-udara-vāsinaḥ
6. tadā anye ca bahavaḥ trailokya-udara-vāsinaḥ
siddhāḥ tasya baleḥ sevārtham tam pradeśam āyayuḥ
6. Then, for his service, others came to that region of Bali, including many perfected beings (siddhas) who dwell within the three worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सेवार्थम् (sevārtham) - for the purpose of service
  • आययुः (āyayuḥ) - they came
  • तस्य (tasya) - of Bali (his, of him)
  • तम् (tam) - that region (that)
  • प्रदेशम् (pradeśam) - region, place
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • बलेः (baleḥ) - of Bali
  • अन्ये (anye) - other (beings)
  • (ca) - and
  • बहवः (bahavaḥ) - many
  • सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings
  • त्रैलोक्य-उदर-वासिनः (trailokya-udara-vāsinaḥ) - dwellers within the three worlds

Words meanings and morphology

सेवार्थम् (sevārtham) - for the purpose of service
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (sevā+artha)
  • sevā – service, worship, attendance
    noun (feminine)
    Root: sev (class 1)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Suffix -artham indicates 'for the purpose of'.
आययुः (āyayuḥ) - they came
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of ā-i
perfect
3rd person plural perfect active
Prefix: ā
Root: i (class 2)
तस्य (tasya) - of Bali (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that region (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रदेशम् (pradeśam) - region, place
(noun)
Accusative, masculine, singular of pradeśa
pradeśa - region, district, place, spot
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
बलेः (baleḥ) - of Bali
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bali
bali - Bali (name of a powerful Asura king)
अन्ये (anye) - other (beings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
(ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful; a perfected being (siddha)
Past Passive Participle
From root sidh (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 4)
त्रैलोक्य-उदर-वासिनः (trailokya-udara-vāsinaḥ) - dwellers within the three worlds
(noun)
Nominative, masculine, plural of trailokya-udara-vāsin
trailokya-udara-vāsin - one who dwells within the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+udara+vāsin)
  • trailokya – the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
    noun (neuter)
  • udara – belly, interior, inside, womb
    noun (neuter)
  • vāsin – dweller, inhabitant, residing in
    adjective (masculine)
    Agent noun from root vas (to dwell)
    Root: vas (class 1)