योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-61, verse-5
आपद्यपि न मुञ्चन्ति शशिवच्छीततामिव ।
प्रकृत्यैव विराजन्ते मैत्र्यादिगुणकान्तया ॥ ५ ॥
प्रकृत्यैव विराजन्ते मैत्र्यादिगुणकान्तया ॥ ५ ॥
āpadyapi na muñcanti śaśivacchītatāmiva ,
prakṛtyaiva virājante maitryādiguṇakāntayā 5
prakṛtyaiva virājante maitryādiguṇakāntayā 5
5.
āpadi api na muñcanti śaśivat śītatām iva
prakṛtyā eva virājante maitryādigunakāntayā
prakṛtyā eva virājante maitryādigunakāntayā
5.
api āpadi śaśivat śītatām iva na muñcanti.
prakṛtyā eva maitryādigunakāntayā virājante.
prakṛtyā eva maitryādigunakāntayā virājante.
5.
Even in times of adversity, they do not abandon their essential nature, just as the moon does not forsake its coolness. By their intrinsic nature (prakṛti) alone, they shine with the splendor of qualities such as friendliness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपदि (āpadi) - in calamity, in distress, in misfortune
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- मुञ्चन्ति (muñcanti) - they release, they abandon, they give up
- शशिवत् (śaśivat) - like the moon, moon-like
- शीतताम् (śītatām) - coolness, coldness
- इव (iva) - like, as, as if
- प्रकृत्या (prakṛtyā) - by nature, by intrinsic nature
- एव (eva) - only, just, indeed
- विराजन्ते (virājante) - they shine, they are resplendent, they appear grand
- मैत्र्यादिगुनकान्तया (maitryādigunakāntayā) - by the beauty of qualities like friendliness
Words meanings and morphology
आपदि (āpadi) - in calamity, in distress, in misfortune
(noun)
Locative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, distress, misfortune, adversity
From prefix ā + root pad (to go)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मुञ्चन्ति (muñcanti) - they release, they abandon, they give up
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of muñc
Present active indicative
Derived from root 'muc' (to release) with a nasal infix.
Root: muc (class 6)
शशिवत् (śaśivat) - like the moon, moon-like
(indeclinable)
Derived from śaśin (moon) + -vat (suffix for comparison).
शीतताम् (śītatām) - coolness, coldness
(noun)
Accusative, feminine, singular of śītatā
śītatā - coolness, coldness
Derived from śīta (cold) + tā (suffix for abstract noun).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रकृत्या (prakṛtyā) - by nature, by intrinsic nature
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, original form, constitution, primary matter (prakṛti)
From prefix pra + root kṛ (to make, do) + suffix ti.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
विराजन्ते (virājante) - they shine, they are resplendent, they appear grand
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of virāj
Present middle indicative
From prefix vi + root rāj (to rule, shine).
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
मैत्र्यादिगुनकान्तया (maitryādigunakāntayā) - by the beauty of qualities like friendliness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of maitryādigunakānti
maitryādigunakānti - beauty of qualities like friendliness
Complex compound formed from maitrī + ādi + guṇa + kānti.
Compound type : Tatpurusha (maitrī+ādi+guṇa+kānti)
- maitrī – friendliness, friendship, benevolence
noun (feminine)
From mitra (friend) + ī (suffix). - ādi – beginning, etcetera, and others
noun (masculine) - guṇa – quality, attribute, virtue, strand, constituent
noun (masculine) - kānti – beauty, charm, splendor, radiance
noun (feminine)
From root 'kam' (to desire, shine).
Root: kam (class 1)
Note: This is a single, large compound in the instrumental case.