योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-61, verse-19
कुम्भव्योम्नां न भेदोऽस्ति यथेह परमार्थतः ।
चितौ शरीरसंस्थानां न भेदोऽस्ति तथानघ ॥ १९ ॥
चितौ शरीरसंस्थानां न भेदोऽस्ति तथानघ ॥ १९ ॥
kumbhavyomnāṃ na bhedo'sti yatheha paramārthataḥ ,
citau śarīrasaṃsthānāṃ na bhedo'sti tathānagha 19
citau śarīrasaṃsthānāṃ na bhedo'sti tathānagha 19
19.
kumbhavyomnām na bhedaḥ asti yathā iha paramārthataḥ
citau śarīrasaṃsthānām na bhedaḥ asti tathā anagha
citau śarīrasaṃsthānām na bhedaḥ asti tathā anagha
19.
yathā iha paramārthataḥ kumbhavyomnām bhedaḥ na asti
tathā anagha citau śarīrasaṃsthānām bhedaḥ na asti
tathā anagha citau śarīrasaṃsthānām bhedaḥ na asti
19.
Just as, in ultimate reality, there is no difference between the space contained within a pot and the vast universal space, so too, O sinless one, there is no difference in consciousness among various collections of bodies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुम्भव्योम्नाम् (kumbhavyomnām) - of the pot-bound spaces (e.g., pot-space vs. universal space) (of the pot-space(s))
- न (na) - no (not, no)
- भेदः (bhedaḥ) - difference (difference, division, distinction)
- अस्ति (asti) - is, exists
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- परमार्थतः (paramārthataḥ) - in ultimate reality (in ultimate reality, truly, really)
- चितौ (citau) - in consciousness (in consciousness, in the mind)
- शरीरसंस्थानाम् (śarīrasaṁsthānām) - of collections of bodies (of the collections of bodies, of the aggregate of bodies)
- न (na) - no (not, no)
- भेदः (bhedaḥ) - difference (difference, division, distinction)
- अस्ति (asti) - is, exists
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
- अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, O faultless one)
Words meanings and morphology
कुम्भव्योम्नाम् (kumbhavyomnām) - of the pot-bound spaces (e.g., pot-space vs. universal space) (of the pot-space(s))
(noun)
Genitive, neuter, plural of kumbhavyoman
kumbhavyoman - pot-space, space within a jar
Compound of `kumbha` and `vyoman`.
Compound type : tatpuruṣa (kumbha+vyoman)
- kumbha – pot, jar, pitcher
noun (masculine) - vyoman – sky, space, atmosphere
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: av (class 1)
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
भेदः (bhedaḥ) - difference (difference, division, distinction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, splitting
From root `√bhid` (to split, break)
Root: bhid (class 7)
Note: Subject of `asti`.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
3rd person singular
Root: as (class 2)
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
परमार्थतः (paramārthataḥ) - in ultimate reality (in ultimate reality, truly, really)
(indeclinable)
From `paramārtha` + suffix `tasi` (`-taḥ`)
चितौ (citau) - in consciousness (in consciousness, in the mind)
(noun)
Locative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, understanding, mind, soul
From root `√cit` (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
Note: Context for 'no difference'.
शरीरसंस्थानाम् (śarīrasaṁsthānām) - of collections of bodies (of the collections of bodies, of the aggregate of bodies)
(noun)
Genitive, neuter, plural of śarīrasaṃsthāna
śarīrasaṁsthāna - aggregate of bodies, collection of bodies, constitution of the body
Compound of `śarīra` and `saṃsthāna`.
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+saṃsthāna)
- śarīra – body
noun (neuter) - saṃsthāna – collection, aggregate, constitution, form
noun (neuter)
From `sam-√sthā`
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
भेदः (bhedaḥ) - difference (difference, division, distinction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, splitting
From root `√bhid` (to split, break)
Root: bhid (class 7)
Note: Subject of `asti`.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
3rd person singular
Root: as (class 2)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, O faultless one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound `a` (not) + `agha` (sin, fault)
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, non-
indeclinable - agha – sin, fault, evil, distress
noun (neuter)