योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-41, verse-7
यदा पुरा ज्ञास्यसि तत्सत्यमत्यन्तनिर्मलम् ।
वाच्यवाचकशब्दार्थभेदं त्यक्ष्यसि वै तदा ॥ ७ ॥
वाच्यवाचकशब्दार्थभेदं त्यक्ष्यसि वै तदा ॥ ७ ॥
yadā purā jñāsyasi tatsatyamatyantanirmalam ,
vācyavācakaśabdārthabhedaṃ tyakṣyasi vai tadā 7
vācyavācakaśabdārthabhedaṃ tyakṣyasi vai tadā 7
7.
yadā purā jñāsyasi tat satyam atyantanirmalam
vācyavācakaśabdārthabhedam tyakṣyasi vai tadā
vācyavācakaśabdārthabhedam tyakṣyasi vai tadā
7.
When you truly come to know that exceedingly pure truth, then you will indeed abandon the distinction between the expresser and the expressed, as well as the differentiation of word meanings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- पुरा (purā) - once, when you truly (formerly, in the past, first, once, in the future)
- ज्ञास्यसि (jñāsyasi) - you will know
- तत् (tat) - that (truth) (that, it)
- सत्यम् (satyam) - truth, reality
- अत्यन्तनिर्मलम् (atyantanirmalam) - exceedingly pure (truth) (exceedingly pure, extremely spotless)
- वाच्यवाचकशब्दार्थभेदम् (vācyavācakaśabdārthabhedam) - the distinction of the expresser-expressed and word-meaning
- त्यक्ष्यसि (tyakṣyasi) - you will abandon, you will give up
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
From `yad` (relative pronoun stem) + `dā` suffix
पुरा (purā) - once, when you truly (formerly, in the past, first, once, in the future)
(indeclinable)
ज्ञास्यसि (jñāsyasi) - you will know
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of jñā
Future active
2nd person singular, future tense
Root: jñā (class 9)
तत् (tat) - that (truth) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Used as an adjective for `satyam`.
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, existent, true
From `sat` (being, existent) + `ya` suffix
Root: as (class 2)
Note: Object of `jñāsyasi`.
अत्यन्तनिर्मलम् (atyantanirmalam) - exceedingly pure (truth) (exceedingly pure, extremely spotless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atyantanirmala
atyantanirmala - exceedingly pure, extremely spotless
Compound type : tatpurusha (atyanta+nirmala)
- atyanta – excessive, extreme, very much, perpetual
adjective (masculine)
From `ati`-`anta` (beyond limit)
Prefix: ati - nirmala – spotless, pure, clean
adjective (masculine)
From `nir` (without) + `mala` (impurity)
Prefix: nir
Note: Adjective agreeing with `satyam`.
वाच्यवाचकशब्दार्थभेदम् (vācyavācakaśabdārthabhedam) - the distinction of the expresser-expressed and word-meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of vācyavācakaśabdārthabheda
vācyavācakaśabdārthabheda - the distinction of the expresser-expressed and word-meaning
Compound type : tatpurusha (vācya+vācaka+śabdārtha+bheda)
- vācya – that which is to be spoken/expressed, the expressed
adjective (neuter)
Gerundive
From `vac` (to speak) + `ṇyat` suffix
Root: vac (class 2) - vācaka – that which expresses, speaker, expresser, signifier
adjective (masculine)
Agent noun
From `vac` (to speak) + `ṇvul` suffix
Root: vac (class 2) - śabdārtha – word meaning, meaning of a word
noun (masculine) - bheda – difference, distinction, division, breaking
noun (masculine)
From `bhid` (to break) + `a` suffix
Root: bhid (class 7)
Note: Object of `tyakṣyasi`.
त्यक्ष्यसि (tyakṣyasi) - you will abandon, you will give up
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of tyaj
Future active
2nd person singular, future tense
Root: tyaj (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Emphatic particle
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From `tad` (that) + `dā` suffix