योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-41, verse-32
नूनं स्थितिमुपायाता समासाद्य पदं स्थिता ।
कुतो जातेयमिति ते राम मास्तु विचारणा ॥ ३२ ॥
कुतो जातेयमिति ते राम मास्तु विचारणा ॥ ३२ ॥
nūnaṃ sthitimupāyātā samāsādya padaṃ sthitā ,
kuto jāteyamiti te rāma māstu vicāraṇā 32
kuto jāteyamiti te rāma māstu vicāraṇā 32
32.
nūnam sthitim upāyātā samāsādya padam sthitā
kutaḥ jātā iyam iti te rāma mā astu vicāraṇā
kutaḥ jātā iyam iti te rāma mā astu vicāraṇā
32.
nūnam [avidyā] sthitim upāyātā ca padam samāsādya sthitā.
rāma,
iyam kutaḥ jātā iti te vicāraṇā mā astu.
rāma,
iyam kutaḥ jātā iti te vicāraṇā mā astu.
32.
This [ignorance (avidyā)] has certainly attained a steady state, having firmly established itself. O Rama, let there be no inquiry by you as to 'from where is this born?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
- स्थितिम् (sthitim) - a stable or fixed condition (state, condition, stability, existence)
- उपायाता (upāyātā) - having attained, having approached
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having attained, having acquired
- पदम् (padam) - a firm position or state (state, position, abode, step, foot)
- स्थिता (sthitā) - firmly established (stood, situated, remained, established)
- कुतः (kutaḥ) - from where (source) (from where, whence, why)
- जाता (jātā) - born, arisen, produced
- इयम् (iyam) - this (referring to avidya) (this, she)
- इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so, in this manner)
- ते (te) - by you (to you, your (genitive/dative of 'tvad'))
- राम (rāma) - O Rama
- मा (mā) - do not, not
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, inquiry, consideration, investigation
Words meanings and morphology
नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
Adverbial form of 'nūna'.
स्थितिम् (sthitim) - a stable or fixed condition (state, condition, stability, existence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, stability, position, existence, steadfastness
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'upāyātā'.
उपायाता (upāyātā) - having attained, having approached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upāyāta
upāyāta - approached, attained, gone to
Past Passive Participle
From root 'yā' (2nd class) with prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having attained, having acquired
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'sad' (1st class) with prefixes 'sam-' and 'ā-'.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
पदम् (padam) - a firm position or state (state, position, abode, step, foot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, abode, state, position, word
From root 'pad' (4th class), 'to go, move'.
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'samāsādya'.
स्थिता (sthitā) - firmly established (stood, situated, remained, established)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained, established, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā' (1st class), 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for 'avidyā' (implied).
कुतः (kutaḥ) - from where (source) (from where, whence, why)
(indeclinable)
Adverbial ablative of interrogative pronoun 'kim'.
Note: Interrogative particle.
जाता (jātā) - born, arisen, produced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, arisen, produced, become
Past Passive Participle
From root 'jan' (4th class), 'to be born'.
Root: jan (class 4)
Note: Predicative adjective for 'iyam'.
इयम् (iyam) - this (referring to avidya) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'avidyā'.
इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Introduces or concludes a direct quotation or thought.
ते (te) - by you (to you, your (genitive/dative of 'tvad'))
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Pronominal stem for 2nd person pronoun.
Note: Dative of interest, meaning 'for you' or 'by you'.
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity in Hinduism, central figure of the Ramayana)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root 'as' (2nd class).
Root: as (class 2)
Note: Used with 'mā' for prohibition.
विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, inquiry, consideration, investigation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation, inquiry, consideration, investigation, reasoning
From root 'car' (1st class) with prefix 'vi-' and suffix '-aṇā'.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Subject of 'astu'.