योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-97, verse-23
द्वैताद्वैतसमुद्भेदैर्वाक्यसंदर्भगर्भितैः ।
उपदेश्यत एवाज्ञो न प्रबुद्धः कथंचन ॥ २३ ॥
उपदेश्यत एवाज्ञो न प्रबुद्धः कथंचन ॥ २३ ॥
dvaitādvaitasamudbhedairvākyasaṃdarbhagarbhitaiḥ ,
upadeśyata evājño na prabuddhaḥ kathaṃcana 23
upadeśyata evājño na prabuddhaḥ kathaṃcana 23
23.
dvaita-advaita-samudbhedaiḥ vākya-sandarbha-garbhitaiḥ
upadeśyate eva ajñaḥ na prabuddhaḥ kathaṃcana
upadeśyate eva ajñaḥ na prabuddhaḥ kathaṃcana
23.
vākya-sandarbha-garbhitaiḥ dvaita-advaita-samudbhedaiḥ ajñaḥ eva upadeśyate,
prabuddhaḥ na kathaṃcana (upadeśyate).
prabuddhaḥ na kathaṃcana (upadeśyate).
23.
Through scriptural passages (vākya-sandarbha) that contain distinctions of duality and non-duality, only the ignorant person is instructed, but never the enlightened person (prabuddha) in any way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वैत-अद्वैत-समुद्भेदैः (dvaita-advaita-samudbhedaiḥ) - by distinctions/manifestations of duality and non-duality
- वाक्य-सन्दर्भ-गर्भितैः (vākya-sandarbha-garbhitaiḥ) - contained within textual contexts/sentences
- उपदेश्यते (upadeśyate) - is instructed, is taught
- एव (eva) - only, indeed, just
- अज्ञः (ajñaḥ) - the ignorant person, the unwise
- न (na) - not, no
- प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - the enlightened person, the awakened
- कथंचन (kathaṁcana) - in any way, by any means, ever
Words meanings and morphology
द्वैत-अद्वैत-समुद्भेदैः (dvaita-advaita-samudbhedaiḥ) - by distinctions/manifestations of duality and non-duality
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvaitādvaita-samudbheda
dvaitādvaita-samudbheda - distinctions/manifestations of duality and non-duality
Instrumental plural, compound of `dvaitādvaita` and `samudbheda`
Compound type : tatpurusha (dvaitādvaita+samudbheda)
- dvaitādvaita – duality and non-duality
noun (neuter) - samudbheda – distinction, manifestation, breaking forth
noun (masculine)
From sam-ud-√bhid (to break forth, differentiate)
Prefixes: sam+ud
Root: bhid (class 7)
Note: Instrumental plural, indicating the means by which instruction is given.
वाक्य-सन्दर्भ-गर्भितैः (vākya-sandarbha-garbhitaiḥ) - contained within textual contexts/sentences
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vākyasandarbha-garbhita
vākyasandarbha-garbhita - contained within textual contexts/sentences
Past Passive Participle
Instrumental plural, `garbhita` (contained) refers to `vākya-sandarbha`
Compound type : tatpurusha (vākyasandarbha+garbhita)
- vākyasandarbha – textual context, context of sentences
noun (masculine)
Compound of `vākya` (sentence) and `sandarbha` (composition, context) - garbhita – contained, held within, impregnated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √gṛbh (to seize, take) + ṇic + kta
Root: gṛbh
Note: Qualifies `dvaita-advaita-samudbhedaiḥ`.
उपदेश्यते (upadeśyate) - is instructed, is taught
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upadiś
Present Passive
From upa-√diś (6th class), passive voice, 3rd person singular
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: The active form `upadiśati`.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अज्ञः (ajñaḥ) - the ignorant person, the unwise
(noun)
Nominative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, unwise
From a (not) + jña (knowing)
Compound type : tatpurusha (a+jña)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - jña – knowing, wise
adjective (masculine)
From √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the passive verb `upadeśyate`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - the enlightened person, the awakened
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened
Past Passive Participle
From pra-√budh (to awaken, perceive)
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Subject of an implied verb "is instructed" (negated by `na`).
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, by any means, ever
(indeclinable)
Compound of `katham` (how) and `cana` (ever, even)