योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-105, verse-5
पुरोगैर्धार्यमाणोऽसौ पर्याकुलमतिर्नृपः ।
वीचिविक्षोभितस्येन्दोर्बभार वनमाः श्रियः ॥ ५ ॥
वीचिविक्षोभितस्येन्दोर्बभार वनमाः श्रियः ॥ ५ ॥
purogairdhāryamāṇo'sau paryākulamatirnṛpaḥ ,
vīcivikṣobhitasyendorbabhāra vanamāḥ śriyaḥ 5
vīcivikṣobhitasyendorbabhāra vanamāḥ śriyaḥ 5
5.
purogaiḥ dhāryamāṇaḥ asau paryākulamatiḥ nṛpaḥ
vīcivikṣobhitasya indoḥ babhāra vanamāḥ śriyaḥ
vīcivikṣobhitasya indoḥ babhāra vanamāḥ śriyaḥ
5.
asau nṛpaḥ purogaiḥ dhāryamāṇaḥ paryākulamatiḥ
vanamāḥ śriyaḥ vīcivikṣobhitasya indoḥ babhāra
vanamāḥ śriyaḥ vīcivikṣobhitasya indoḥ babhāra
5.
That king, held by his attendants (purogāḥ) and with a bewildered mind, bore forest garlands (vanamāḥ) and assumed an appearance (śrī) like that of the moon (indu) agitated by waves (vīci).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरोगैः (purogaiḥ) - by his attendants (by those who go before, by leaders, by attendants)
- धार्यमाणः (dhāryamāṇaḥ) - being held (being held, being supported)
- असौ (asau) - that (king) (that (person/thing))
- पर्याकुलमतिः (paryākulamatiḥ) - with a bewildered mind (bewildered mind, confused intellect)
- नृपः (nṛpaḥ) - the king (king, ruler)
- वीचिविक्षोभितस्य (vīcivikṣobhitasya) - of the one agitated by waves (of one agitated by waves)
- इन्दोः (indoḥ) - of the moon
- बभार (babhāra) - he bore, he assumed (he bore, he carried, he possessed, he maintained)
- वनमाः (vanamāḥ) - forest garlands
- श्रियः (śriyaḥ) - an appearance (splendors, beauties, fortunes, states, appearances)
Words meanings and morphology
पुरोगैः (purogaiḥ) - by his attendants (by those who go before, by leaders, by attendants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puroga
puroga - going before, leading, a leader, an attendant
compound of puras (before) and ga (going)
Compound type : tatpurusha (puras+ga)
- puras – before, in front, formerly
indeclinable - ga – going, moving, an animal, a bird
adjective (masculine)
from gam (to go)
Root: gam (class 1)
धार्यमाणः (dhāryamāṇaḥ) - being held (being held, being supported)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhāryamāṇa
dhāryamāṇa - being held, being supported, being borne
Present Passive Participle
from dhāraya (causative stem of dhṛ) + śānac (passive participle suffix)
Root: dhṛ (class 10)
Note: Qualifies 'asau nṛpaḥ'.
असौ (asau) - that (king) (that (person/thing))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
पर्याकुलमतिः (paryākulamatiḥ) - with a bewildered mind (bewildered mind, confused intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryākulamati
paryākulamati - one whose mind is bewildered, confused, agitated
Bahuvrīhi compound: paryākula (bewildered) + mati (mind)
Compound type : bahuvrīhi (paryākula+mati)
- paryākula – bewildered, agitated, greatly disturbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from pari- + ā- + kul (to gather, confuse)
Prefixes: pari+ā
Root: kul (class 10) - mati – mind, intellect, thought, opinion
noun (feminine)
from man (to think)
Root: man (class 4)
नृपः (nṛpaḥ) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
compound of nṛ (man) and pa (protector)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, preserver, drinking
adjective (masculine)
from pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of the sentence.
वीचिविक्षोभितस्य (vīcivikṣobhitasya) - of the one agitated by waves (of one agitated by waves)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vīcivikṣobhita
vīcivikṣobhita - agitated by waves
Past Passive Participle (as part of compound)
Compound of vīci (wave) and vikṣobhita (agitated)
Compound type : tatpurusha (vīci+vikṣobhita)
- vīci – wave, ripple
noun (feminine) - vikṣobhita – agitated, disturbed, stirred up
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from vi- + kṣubh (to agitate, stir)
Prefix: vi
Root: kṣubh (class 1)
इन्दोः (indoḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of indu
indu - the moon, a drop, a digit of the moon
बभार (babhāra) - he bore, he assumed (he bore, he carried, he possessed, he maintained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhṛ
perfect tense (Lit)
3rd person singular, active voice, perfect tense
Root: bhṛ (class 1)
वनमाः (vanamāḥ) - forest garlands
(noun)
Accusative, feminine, plural of vanamā
vanamā - a forest plant, a garland of wild flowers (synonym for vanamālā)
श्रियः (śriyaḥ) - an appearance (splendors, beauties, fortunes, states, appearances)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śrī
śrī - splendor, beauty, prosperity, fortune, state, appearance
Note: Object of 'babhāra'. Here used in a sense of 'state' or 'appearance', which is compared to the moon.