योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-105, verse-25
इदमाश्चर्यमाख्यानं श्रूयतां रे सभासदः ।
मम शाम्बरिकेणेह यन्मुहूर्तं प्रदर्शितम् ॥ २५ ॥
मम शाम्बरिकेणेह यन्मुहूर्तं प्रदर्शितम् ॥ २५ ॥
idamāścaryamākhyānaṃ śrūyatāṃ re sabhāsadaḥ ,
mama śāmbarikeṇeha yanmuhūrtaṃ pradarśitam 25
mama śāmbarikeṇeha yanmuhūrtaṃ pradarśitam 25
25.
idam āścaryam ākhyānam śrūyatām re sabhāsadaḥ |
mama śāmbarikeṇa iha yat muhūrtam pradarśitam ||
mama śāmbarikeṇa iha yat muhūrtam pradarśitam ||
25.
re sabhāsadaḥ,
idam āścaryam ākhyānam śrūyatām yat iha mama śāmbarikeṇa muhūrtam pradarśitam
idam āścaryam ākhyānam śrūyatām yat iha mama śāmbarikeṇa muhūrtam pradarśitam
25.
O members of the assembly (sabhāsadas), listen to this astonishing account (ākhyāna) of what was shown to me here for a moment by a magician (śāmbarika)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonderful, astonishing
- आख्यानम् (ākhyānam) - story, account
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
- रे (re) - O (vocative particle)
- सभासदः (sabhāsadaḥ) - O members of the assembly
- मम (mama) - to me, my
- शाम्बरिकेण (śāmbarikeṇa) - by the magician
- इह (iha) - here, in this world/matter
- यत् (yat) - which (relative pronoun)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
- प्रदर्शितम् (pradarśitam) - was shown, displayed
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonderful, astonishing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, surprise, astonishing, marvellous
आख्यानम् (ākhyānam) - story, account
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, tale, story, account
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
रे (re) - O (vocative particle)
(indeclinable)
सभासदः (sabhāsadaḥ) - O members of the assembly
(noun)
Vocative, masculine, plural of sabhāsad
sabhāsad - member of an assembly, courtier
Compound type : tatpurusha (sabhā+sad)
- sabhā – assembly, court, hall
noun (feminine) - sad – sitting, member (from root 'sad' to sit)
noun (masculine)
Derived from root 'sad' ('to sit').
Root: sad (class 1)
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Here, used with a passive construction, implying 'to me' or 'for me'.
शाम्बरिकेण (śāmbarikeṇa) - by the magician
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śāmbarika
śāmbarika - a juggler, conjurer, magician
इह (iha) - here, in this world/matter
(indeclinable)
यत् (yat) - which (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Acts as the object of 'pradarśitam'.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time (specific unit of time)
Note: Used adverbially to indicate duration.
प्रदर्शितम् (pradarśitam) - was shown, displayed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pradarśita
pradarśita - shown, displayed, exhibited
Past Passive Participle
Formed from root 'dṛś' ('to see') with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)