योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-105, verse-13
सातत्येन हि यैवास्य मनसो वृत्तिरुत्थिता ।
शरीरमदमत्तासु तामेवैतद्विधावति ॥ १३ ॥
शरीरमदमत्तासु तामेवैतद्विधावति ॥ १३ ॥
sātatyena hi yaivāsya manaso vṛttirutthitā ,
śarīramadamattāsu tāmevaitadvidhāvati 13
śarīramadamattāsu tāmevaitadvidhāvati 13
13.
sātatye na hi yā eva asya manasaḥ vṛttiḥ
utthitā śarīramadamattāsu tām eva etat vidhāvati
utthitā śarīramadamattāsu tām eva etat vidhāvati
13.
hi sātatye na asya manasaḥ yā eva vṛttiḥ śarīramadamattāsu utthitā,
etat tām eva vidhāvati.
etat tām eva vidhāvati.
13.
Indeed, whatever tendency of this mind consistently arises in situations involving those deluded by bodily intoxication, that very tendency this mind pursues.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सातत्ये न (sātatye na) - consistently, perpetually (in constancy; by persistence)
- हि (hi) - indeed, truly (indeed, surely, because)
- या (yā) - whatever (feminine) (which, who (feminine))
- एव (eva) - precisely, indeed (only, just, indeed, very)
- अस्य (asya) - of this (mind) (of this; his)
- मनसः (manasaḥ) - pertaining to the mind (of the mind)
- वृत्तिः (vṛttiḥ) - a particular tendency or mode of operation (activity, tendency, mode of being, livelihood)
- उत्थिता (utthitā) - manifested, having arisen (arisen, occurred, standing up)
- शरीरमदमत्तासु (śarīramadamattāsu) - in situations involving or among people characterized by self-intoxication due to their physical body (in those intoxicated by bodily pride/arrogance)
- ताम् (tām) - that very (tendency) (that (feminine accusative))
- एव (eva) - precisely, exclusively (only, just, indeed, very)
- एतत् (etat) - this (mind) (this, it)
- विधावति (vidhāvati) - relentlessly pursues (runs after, pursues, follows)
Words meanings and morphology
सातत्ये न (sātatye na) - consistently, perpetually (in constancy; by persistence)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sātatya
sātatya - constancy, continuity, persistence
From satata (constant) + ya suffix.
Note: Used adverbially.
हि (hi) - indeed, truly (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle.
या (yā) - whatever (feminine) (which, who (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
Feminine nominative singular of relative pronoun yad.
एव (eva) - precisely, indeed (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अस्य (asya) - of this (mind) (of this; his)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this
Genitive singular (masculine/neuter) of idam.
मनसः (manasaḥ) - pertaining to the mind (of the mind)
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart
From root man (to think).
Root: man (class 4)
वृत्तिः (vṛttiḥ) - a particular tendency or mode of operation (activity, tendency, mode of being, livelihood)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - activity, conduct, custom, livelihood, function, tendency
From root vṛt (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of the first clause.
उत्थिता (utthitā) - manifested, having arisen (arisen, occurred, standing up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utthita
utthita - arisen, risen, stood up, produced, appeared
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with vṛttiḥ.
शरीरमदमत्तासु (śarīramadamattāsu) - in situations involving or among people characterized by self-intoxication due to their physical body (in those intoxicated by bodily pride/arrogance)
(adjective)
Locative, feminine, plural of śarīramadamattā
śarīramadamattā - intoxicated by bodily pride; deluded by physical arrogance
śarīra (body) + mada (pride/intoxication) + matta (intoxicated).
Compound type : Bahuvrīhi (śarīra+mada+matta)
- śarīra – body, corporeal
noun (neuter)
Root: śṝ (class 9) - mada – intoxication, pride, arrogance, passion
noun (masculine)
From root mad (to be joyful, intoxicated).
Root: mad (class 4) - matta – intoxicated, drunk, frantic, excited, proud
adjective (Past Passive Participle)
Past Passive Participle
From root mad (to be joyful, intoxicated).
Root: mad (class 4)
Note: Describes the context or persons where the vṛtti arises.
ताम् (tām) - that very (tendency) (that (feminine accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine accusative singular of tad.
Note: Object of vidhāvati.
एव (eva) - precisely, exclusively (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes tām.
एतत् (etat) - this (mind) (this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Nominative singular (neuter) of etad.
Note: Subject of vidhāvati.
विधावति (vidhāvati) - relentlessly pursues (runs after, pursues, follows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vidhāv
Present active indicative.
From root dhāv (to run) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhāv (class 1)