योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-5, verse-6
अतः पुरुषयत्नेन यतितव्यं यथा तथा ।
पुंसा तन्त्रेण सद्योगाद्येनाश्वद्यतनो जयेत् ॥ ६ ॥
पुंसा तन्त्रेण सद्योगाद्येनाश्वद्यतनो जयेत् ॥ ६ ॥
ataḥ puruṣayatnena yatitavyaṃ yathā tathā ,
puṃsā tantreṇa sadyogādyenāśvadyatano jayet 6
puṃsā tantreṇa sadyogādyenāśvadyatano jayet 6
6.
ataḥ puruṣayatnena yatitavyam yathā tathā puṃsā
tantreṇa satyogāt yena āśu adyatanaḥ jayet
tantreṇa satyogāt yena āśu adyatanaḥ jayet
6.
ataḥ,
puṃsā puruṣayatnena yathā tathā tantreṇa satyogāt yatitavyam,
yena āśu adyatanaḥ jayet.
puṃsā puruṣayatnena yathā tathā tantreṇa satyogāt yatitavyam,
yena āśu adyatanaḥ jayet.
6.
Therefore, a person should strive with human effort (puruṣa) by all possible means, through the proper application (yoga) of suitable methods, so that the current endeavor may prevail.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- पुरुषयत्नेन (puruṣayatnena) - by human effort
- यतितव्यम् (yatitavyam) - should be striven, effort should be made
- यथा (yathā) - as, just as, in whatever way
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- पुंसा (puṁsā) - by a person, by a man
- तन्त्रेण (tantreṇa) - by means of skill, method, device, system
- सत्योगात् (satyogāt) - by proper application, by good means, by a right conjuncture
- येन (yena) - by which, by whom
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- अद्यतनः (adyatanaḥ) - that which is of today, current, present (effort/endeavor)
- जयेत् (jayet) - may conquer, should conquer, might win
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
Ablative adverbial particle.
पुरुषयत्नेन (puruṣayatnena) - by human effort
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣayatna
puruṣayatna - human effort, exertion by a person
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puruṣa+yatna)
- puruṣa – man, human being, person, soul, cosmic person
noun (masculine)
Root: pṛ (class 3) - yatna – effort, exertion, endeavor, attempt
noun (masculine)
Derived from root yat (to strive) with suffix na.
Root: yat (class 1)
यतितव्यम् (yatitavyam) - should be striven, effort should be made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yatitavya
yatitavya - to be striven for, to be attempted, one should strive
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root yat (to strive) with suffix tavya.
Root: yat (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, in whatever way
(indeclinable)
Correlative adverb.
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
Correlative adverb.
Note: Together yathā tathā means 'somehow or other,' 'by all means.'
पुंसा (puṁsā) - by a person, by a man
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, person, male, human being
Note: Agent of the impersonal yatitavyam.
तन्त्रेण (tantreṇa) - by means of skill, method, device, system
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tantra
tantra - loom, thread, system, doctrine, method, device, skill, strategy
From root tan (to spread, extend) with tra suffix.
Root: tan (class 8)
Note: Means by which yatitavyam is done.
सत्योगात् (satyogāt) - by proper application, by good means, by a right conjuncture
(noun)
Ablative, masculine, singular of satyoga
satyoga - proper application, right means, good union/conjunction, right yoga
Compound.
Compound type : karmadhāraya (sat+yoga)
- sat – good, true, proper, existent, real
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root as (to be).
Root: as (class 2) - yoga – union, conjunction, application, means, spiritual discipline, effort
noun (masculine)
From root yuj (to join, to connect) with ghañ suffix.
Root: yuj (class 7)
Note: Ablative of cause/means.
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Refers to the means (puruṣayatnena, tantreṇa, satyogāt).
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adverbial use of the adjective āśu.
अद्यतनः (adyatanaḥ) - that which is of today, current, present (effort/endeavor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adyatana
adyatana - of today, present, current
Derived from adya (today) + tana suffix.
Note: Acts as a substantive (the current effort).
जयेत् (jayet) - may conquer, should conquer, might win
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ji
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
Root ji (class 1).
Root: ji (class 1)