योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-5, verse-27
दैन्यदारिद्र्यदुःखार्ता अप्यन्ये पुरुषोत्तमाः ।
पौरुषेणैव यत्नेन याता देवेन्द्रतुल्यताम् ॥ २७ ॥
पौरुषेणैव यत्नेन याता देवेन्द्रतुल्यताम् ॥ २७ ॥
dainyadāridryaduḥkhārtā apyanye puruṣottamāḥ ,
pauruṣeṇaiva yatnena yātā devendratulyatām 27
pauruṣeṇaiva yatnena yātā devendratulyatām 27
27.
dainya-dāridrya-duḥkha-ārtāḥ api anye puruṣottamāḥ
pauruṣeṇa eva yatnena yātāḥ devendra-tulyatām
pauruṣeṇa eva yatnena yātāḥ devendra-tulyatām
27.
anye dainya-dāridrya-duḥkha-ārtāḥ api puruṣottamāḥ pauruṣeṇa eva yatnena devendra-tulyatām yātāḥ (babhūvuḥ).
27.
Even other supreme persons (puruṣa), though afflicted by wretchedness, poverty, and suffering, have attained equality with the lord of gods (Devendra) through their own human effort (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैन्य-दारिद्र्य-दुःख-आर्ताः (dainya-dāridrya-duḥkha-ārtāḥ) - afflicted by wretchedness, poverty, and suffering
- अपि (api) - even, also
- अन्ये (anye) - others, other
- पुरुषोत्तमाः (puruṣottamāḥ) - supreme persons (puruṣa) (excellent men, supreme persons, best among men)
- पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by human effort (puruṣa) (by human effort, by manliness)
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- यत्नेन (yatnena) - by effort, by exertion
- याताः (yātāḥ) - gone, attained, reached
- देवेन्द्र-तुल्यताम् (devendra-tulyatām) - equality with the lord of gods (Devendra) (equality with Indra, the king of gods)
Words meanings and morphology
दैन्य-दारिद्र्य-दुःख-आर्ताः (dainya-dāridrya-duḥkha-ārtāḥ) - afflicted by wretchedness, poverty, and suffering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dainya-dāridrya-duḥkha-ārta
dainya-dāridrya-duḥkha-ārta - afflicted by misery, poverty, and wretchedness
Compound of dainya, dāridrya, duḥkha (as causes of affliction) and ārta (afflicted).
Compound type : tatpuruṣa (dainya+dāridrya+duḥkha+ārta)
- dainya – wretchedness, misery, humility, destitution
noun (neuter)
Derived from dīna (poor, wretched). - dāridrya – poverty, indigence
noun (neuter)
Derived from daridra (poor). - duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter) - ārta – distressed, afflicted, pained
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ṛ (to go, to reach) or ṛcch (to go, to move) with ā prefix.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
Note: Agrees with 'puruṣottamāḥ'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अन्ये (anye) - others, other
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to other 'puruṣottamāḥ'.
पुरुषोत्तमाः (puruṣottamāḥ) - supreme persons (puruṣa) (excellent men, supreme persons, best among men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣottama
puruṣottama - best of men, supreme person, an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
Compound of puruṣa (man, person) and uttama (best, highest).
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, human being, person, the supreme cosmic person
noun (masculine) - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective
पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by human effort (puruṣa) (by human effort, by manliness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human strength, manliness, human endeavor, exertion
Derived from puruṣa.
Note: Used as an instrument for action.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यत्नेन (yatnena) - by effort, by exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Derived from root yat (to strive).
Root: yat (class 1)
Note: Used as an instrument for action.
याताः (yātāḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yāta
yāta - gone, proceeded, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root yā (to go).
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'puruṣottamāḥ'.
देवेन्द्र-तुल्यताम् (devendra-tulyatām) - equality with the lord of gods (Devendra) (equality with Indra, the king of gods)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devendra-tulyatā
devendra-tulyatā - state of equality with Devendra
Compound of devendra (Indra, king of gods) and tulyatā (equality).
Compound type : tatpuruṣa (devendra+tulyatā)
- devendra – Indra, king of the gods
noun (masculine)
Compound of deva (god) and indra (Indra). - tulyatā – equality, resemblance, similarity
noun (feminine)
Derived from tulya (equal) with suffix -tā.
Note: Object of attainment.