योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-5, verse-23
पौरुषं च नवानन्तं न यत्नमभिवाच्छ्यते ।
न यत्नेनापि महता प्राप्यते रत्नमश्मतः ॥ २३ ॥
न यत्नेनापि महता प्राप्यते रत्नमश्मतः ॥ २३ ॥
pauruṣaṃ ca navānantaṃ na yatnamabhivācchyate ,
na yatnenāpi mahatā prāpyate ratnamaśmataḥ 23
na yatnenāpi mahatā prāpyate ratnamaśmataḥ 23
23.
pauruṣam ca na vā anantam na yatnam abhivācchyate
na yatnena api mahatā prāpyate ratnam aśmataḥ
na yatnena api mahatā prāpyate ratnam aśmataḥ
23.
pauruṣam ca na vā anantam.
na yatnam abhivācchyate.
mahatā yatnena api ratnam aśmataḥ na prāpyate.
na yatnam abhivācchyate.
mahatā yatnena api ratnam aśmataḥ na prāpyate.
23.
Human effort (pauruṣa) is certainly not limitless, nor should one desire (blind) effort. For, even with great effort, a jewel cannot be obtained from a mere stone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुषम् (pauruṣam) - human effort, manliness, valor
- च (ca) - and, also, moreover
- न (na) - not, no
- वा (vā) - or, indeed (emphatic particle)
- अनन्तम् (anantam) - endless, limitless, infinite
- न (na) - not, no
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
- अभिवाच्छ्यते (abhivācchyate) - is desired, is sought
- न (na) - not, no
- यत्नेन (yatnena) - by effort, through exertion
- अपि (api) - even, also, too
- महता (mahatā) - great (by), with great
- प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is acquired
- रत्नम् (ratnam) - jewel, gem, precious object
- अश्मतः (aśmataḥ) - from a stone, from a rock
Words meanings and morphology
पौरुषम् (pauruṣam) - human effort, manliness, valor
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human, manly, virile, strength, human effort
Derived from puruṣa (man, person)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वा (vā) - or, indeed (emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Used here as an emphatic particle 'certainly not'.
अनन्तम् (anantam) - endless, limitless, infinite
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, limitless, eternal
Compound of 'a' (negation) and 'anta' (end)
Compound type : avyayībhāva (a+anta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Root: yat (class 1)
अभिवाच्छ्यते (abhivācchyate) - is desired, is sought
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of abhivāñch
Root vāñch (to desire) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: vāñch (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
यत्नेन (yatnena) - by effort, through exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
Root: yat (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
महता (mahatā) - great (by), with great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, powerful
प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is acquired
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of prāp
Root āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
रत्नम् (ratnam) - jewel, gem, precious object
(noun)
Nominative, neuter, singular of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, precious thing
अश्मतः (aśmataḥ) - from a stone, from a rock
(noun)
Ablative, masculine, singular of aśman
aśman - stone, rock, thunderbolt