योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-5, verse-11
तावत्तावत्प्रयत्नेन यतितव्यं सुपौरुषम् ।
प्राक्तनं पौरुषं यावदशुभं शाम्यति स्वयम् ॥ ११ ॥
प्राक्तनं पौरुषं यावदशुभं शाम्यति स्वयम् ॥ ११ ॥
tāvattāvatprayatnena yatitavyaṃ supauruṣam ,
prāktanaṃ pauruṣaṃ yāvadaśubhaṃ śāmyati svayam 11
prāktanaṃ pauruṣaṃ yāvadaśubhaṃ śāmyati svayam 11
11.
tāvat tāvat prayatnena yatitavyam supauruṣam
prāktanam pauruṣam yāvat aśubham śāmyati svayam
prāktanam pauruṣam yāvat aśubham śāmyati svayam
11.
tāvat tāvat prayatnena supauruṣam yatitavyam
yāvat aśubham prāktanam pauruṣam svayam śāmyati
yāvat aśubham prāktanam pauruṣam svayam śāmyati
11.
One should continuously exert oneself with excellent human effort (pauruṣa) until the inauspicious past effort (pauruṣa) subsides on its own.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तावत् (tāvat) - so long, so much, until then
- तावत् (tāvat) - so long, so much, until then
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, by exertion
- यतितव्यम् (yatitavyam) - should be striven, one should exert oneself
- सुपौरुषम् (supauruṣam) - excellent human effort, good effort
- प्राक्तनम् (prāktanam) - past, previous
- पौरुषम् (pauruṣam) - human effort, manliness
- यावत् (yāvat) - as long as, until
- अशुभम् (aśubham) - inauspicious, evil, harmful
- शाम्यति (śāmyati) - subsides, becomes pacified, ceases
- स्वयम् (svayam) - by oneself, on its own, spontaneously
Words meanings and morphology
तावत् (tāvat) - so long, so much, until then
(indeclinable)
Note: Emphasizes duration or intensity of action.
तावत् (tāvat) - so long, so much, until then
(indeclinable)
Note: Emphasizes duration or intensity of action.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, by exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor
From pra-yat (to strive).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
यतितव्यम् (yatitavyam) - should be striven, one should exert oneself
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yatitavya
yatitavya - to be striven, to be exerted, one should strive/exert oneself
Gerundive
From root yat (to strive, to endeavor) + tavya suffix.
Root: yat (class 1)
Note: Functions as a predicate, 'it should be striven'.
सुपौरुषम् (supauruṣam) - excellent human effort, good effort
(noun)
Nominative, neuter, singular of supauruṣa
supauruṣa - excellent human effort, good effort, great valor
Compound of 'su-' (good, excellent) and 'pauruṣa' (human effort).
Compound type : avyayībhāva (su+pauruṣa)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix - pauruṣa – human effort, manliness, valor
noun (neuter)
From puruṣa (person, man) + aṇ (taddhita suffix).
Note: It is the implied subject of 'yatitavyam', meaning 'excellent effort is to be exerted'.
प्राक्तनम् (prāktanam) - past, previous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāktana
prāktana - past, ancient, former, previous, belonging to a former time
From prāk (before, formerly) + tana suffix.
Note: Qualifies 'pauruṣam'.
पौरुषम् (pauruṣam) - human effort, manliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human effort, manliness, valor, strength
From puruṣa (person, man) + aṇ (taddhita suffix).
Note: Subject of 'śāmyati'.
यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
Note: Introduces a temporal clause.
अशुभम् (aśubham) - inauspicious, evil, harmful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, harmful, bad
From 'a-' (negative prefix) + 'śubha' (auspicious).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - śubha – auspicious, good, beautiful
adjective (neuter)
Note: Qualifies 'pauruṣam'.
शाम्यति (śāmyati) - subsides, becomes pacified, ceases
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śam
Present Active
Root śam (class 4).
Root: śam (class 4)
स्वयम् (svayam) - by oneself, on its own, spontaneously
(indeclinable)
Note: Adverbial.