योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-5, verse-16
प्रत्यहं प्रत्यवेक्षेत देहं नश्वरमात्मनः ।
संत्यजेत्पशुभिस्तुल्यं श्रयेत्सत्पुरुषोचितम् ॥ १६ ॥
संत्यजेत्पशुभिस्तुल्यं श्रयेत्सत्पुरुषोचितम् ॥ १६ ॥
pratyahaṃ pratyavekṣeta dehaṃ naśvaramātmanaḥ ,
saṃtyajetpaśubhistulyaṃ śrayetsatpuruṣocitam 16
saṃtyajetpaśubhistulyaṃ śrayetsatpuruṣocitam 16
16.
pratyaham pratyavekṣeta deham naśvaram ātmanaḥ
samtyajet paśubhiḥ tulyam śrayet satpuruṣocitam
samtyajet paśubhiḥ tulyam śrayet satpuruṣocitam
16.
ātmanaḥ naśvaram deham pratyaham pratyavekṣeta
paśubhiḥ tulyam samtyajet satpuruṣocitam śrayet
paśubhiḥ tulyam samtyajet satpuruṣocitam śrayet
16.
One should daily examine one's own perishable body (ātman). One should reject that which is comparable to animals and embrace what is befitting a virtuous person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यहम् (pratyaham) - daily, every day
- प्रत्यवेक्षेत (pratyavekṣeta) - one should examine, one should observe, one should consider
- देहम् (deham) - body
- नश्वरम् (naśvaram) - perishable, transient, destructible
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's own (ātman) (of oneself, of the self)
- सम्त्यजेत् (samtyajet) - one should abandon, one should renounce, one should give up
- पशुभिः (paśubhiḥ) - by animals, with animals
- तुल्यम् (tulyam) - equal to, similar to, comparable
- श्रयेत् (śrayet) - one should resort to, one should embrace, one should adopt
- सत्पुरुषोचितम् (satpuruṣocitam) - befitting a virtuous person, proper for a good person
Words meanings and morphology
प्रत्यहम् (pratyaham) - daily, every day
(indeclinable)
Compound of 'prati' (each) and 'ahan' (day).
Compound type : avyayībhāva (prati+ahan)
- prati – towards, against, each
indeclinable - ahan – day
noun (neuter)
प्रत्यवेक्षेत (pratyavekṣeta) - one should examine, one should observe, one should consider
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of pratyavekṣ
optative mood, 3rd person singular
Formed from `prati` + `ava` + root `īkṣ` (to see). Optative ending `eta` (middle voice).
Prefixes: prati+ava
Root: īkṣ (class 1)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
From root `dih` (to anoint, smear), referring to a body built up.
Root: dih (class 4)
Note: Object of the verb `pratyavekṣeta`.
नश्वरम् (naśvaram) - perishable, transient, destructible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of naśvara
naśvara - perishable, transient, destructible
From root `naś` (to perish) with `varaC` suffix.
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with `deham`.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's own (ātman) (of oneself, of the self)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, breath
Root: an (class 2)
Note: Possessive, 'one's own'.
सम्त्यजेत् (samtyajet) - one should abandon, one should renounce, one should give up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of samtyaj
optative mood, 3rd person singular
Formed from `sam` + root `tyaj` (to abandon). Optative ending `et` (active voice).
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
पशुभिः (paśubhiḥ) - by animals, with animals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paśu
paśu - animal, cattle, beast
तुल्यम् (tulyam) - equal to, similar to, comparable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tulya
tulya - equal, like, similar, comparable
From root `tul` (to weigh) with `ya` suffix.
Root: tul (class 10)
श्रयेत् (śrayet) - one should resort to, one should embrace, one should adopt
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of śray
optative mood, 3rd person singular
From root `śrī` (to resort to, to serve). Optative ending `et` (active voice).
Root: śrī (class 1)
सत्पुरुषोचितम् (satpuruṣocitam) - befitting a virtuous person, proper for a good person
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satpuruṣocita
satpuruṣocita - proper for a good person, suitable for a virtuous man
Compound of `satpuruṣa` (good person) and `ucita` (proper, suitable).
Compound type : tatpuruṣa (satpuruṣa+ucita)
- satpuruṣa – good person, virtuous man
noun (masculine)
Compound of 'sat' (good) and 'puruṣa' (person). - ucita – proper, suitable, fit, appropriate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `vac` (to speak), meaning 'said, enjoined', then 'proper'.
Root: vac (class 2)
Note: Object of `śrayet`.