योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-5, verse-22
चित्ते चिन्तयतामर्थं यथाशास्त्रं निजेहितैः ।
असंसाधयतामेव मूढानां धिग्दुरीप्सितम् ॥ २२ ॥
असंसाधयतामेव मूढानां धिग्दुरीप्सितम् ॥ २२ ॥
citte cintayatāmarthaṃ yathāśāstraṃ nijehitaiḥ ,
asaṃsādhayatāmeva mūḍhānāṃ dhigdurīpsitam 22
asaṃsādhayatāmeva mūḍhānāṃ dhigdurīpsitam 22
22.
citte cintayatām artham yathāśāstram nijeihitaiḥ
asaṃsādhayatām eva mūḍhānām dhik durīpsitam
asaṃsādhayatām eva mūḍhānām dhik durīpsitam
22.
dhik mūḍhānām durīpsitam citte yathāśāstram artham cintayatām nijeihitaiḥ asaṃsādhayatām eva.
22.
Shame upon the misguided aspirations of the deluded, who, though pondering the purpose (artha) in their minds according to the scriptures, fail to achieve it through their own efforts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्ते (citte) - in the mind, in thought, in the heart
- चिन्तयताम् (cintayatām) - of those who contemplate/think
- अर्थम् (artham) - purpose, object, meaning, wealth
- यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - according to scripture, according to rules
- निजेइहितैः (nijeihitaiḥ) - by one's own efforts/endeavors
- असंसाधयताम् (asaṁsādhayatām) - of those who do not accomplish/fulfill
- एव (eva) - indeed, only, just
- मूढानाम् (mūḍhānām) - of the deluded, of the foolish
- धिक् (dhik) - shame on, woe to, fie
- दुरीप्सितम् (durīpsitam) - ill-desired, misguided wish/aspiration
Words meanings and morphology
चित्ते (citte) - in the mind, in thought, in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Past passive participle of cit (to perceive, think), used as a noun.
Root: cit (class 1)
चिन्तयताम् (cintayatām) - of those who contemplate/think
(verbal derivative)
Note: Refers to persons.
अर्थम् (artham) - purpose, object, meaning, wealth
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, matter
यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - according to scripture, according to rules
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+śāstra)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - śāstra – scripture, treatise, rule
noun (neuter)
Root: śās (class 2)
निजेइहितैः (nijeihitaiḥ) - by one's own efforts/endeavors
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (nija+īhita)
- nija – own, proper, personal
adjective (masculine) - īhita – desired, sought, strived for
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root īh (to strive, desire)
Root: īh (class 1)
असंसाधयताम् (asaṁsādhayatām) - of those who do not accomplish/fulfill
(verbal derivative)
Note: Refers to persons.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
मूढानाम् (mūḍhānām) - of the deluded, of the foolish
(adjective)
Genitive, plural of mūḍha
mūḍha - foolish, deluded, confused, ignorant
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root muh (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4)
Note: Used here as a noun referring to deluded persons.
धिक् (dhik) - shame on, woe to, fie
(indeclinable)
Note: Governs the accusative or genitive case.
दुरीप्सितम् (durīpsitam) - ill-desired, misguided wish/aspiration
(compound noun)
Compound type : pra-ādi tatpurusha (dur+īpsita)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness - īpsita – desired, wished, sought
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the desiderative stem of root āp (to obtain, reach)
Root: āp (class 5)