योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-30, verse-20
किं तस्यादुचितं श्रेयः किं तत्स्यादुचितं फलम् ।
वर्तितव्यं च संसारे कथं नामासमञ्जसे ॥ २० ॥
वर्तितव्यं च संसारे कथं नामासमञ्जसे ॥ २० ॥
kiṃ tasyāducitaṃ śreyaḥ kiṃ tatsyāducitaṃ phalam ,
vartitavyaṃ ca saṃsāre kathaṃ nāmāsamañjase 20
vartitavyaṃ ca saṃsāre kathaṃ nāmāsamañjase 20
20.
kim tat syāt ucitam śreyaḥ kim tat syāt ucitam
phalam vartitavyam ca saṃsāre katham nāma asamañjase
phalam vartitavyam ca saṃsāre katham nāma asamañjase
20.
kim tat ucitam śreyaḥ syāt? kim tat ucitam phalam
syāt? ca asamañjase saṃsāre katham nāma vartitavyam?
syāt? ca asamañjase saṃsāre katham nāma vartitavyam?
20.
What would be the appropriate ultimate good (śreyas) for that? What would be the appropriate result (phala)? And how, indeed, should one conduct oneself in this discordant existence (saṃsāra)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what, which
- तत् (tat) - that, it
- स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
- उचितम् (ucitam) - proper, suitable, appropriate, right
- श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good, welfare, what is salutary, prosperity
- किम् (kim) - what, which
- तत् (tat) - that, it
- स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
- उचितम् (ucitam) - proper, suitable, appropriate, right
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, reward
- वर्तितव्यम् (vartitavyam) - to be conducted, to be behaved, one should live/act
- च (ca) - and, also, moreover
- संसारे (saṁsāre) - in the world, in the cycle of transmigration, in worldly existence
- कथम् (katham) - how, in what manner, why
- नाम (nāma) - indeed, certainly, by name (emphatic particle)
- असमञ्जसे (asamañjase) - in this discordant/inconsistent (world) (in the discordant, in the inappropriate, in the uneven)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood
Root: as (class 2)
उचितम् (ucitam) - proper, suitable, appropriate, right
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ucita
ucita - proper, suitable, appropriate, right
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak), or √ci (to gather) with upasarga ud (up).
Root: vac (class 2)
श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good, welfare, what is salutary, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - ultimate good, welfare, what is salutary, prosperity
Comparative form of 'śrī' (beauty, prosperity) or related to √śrī (to mix, to resort to).
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood
Root: as (class 2)
उचितम् (ucitam) - proper, suitable, appropriate, right
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ucita
ucita - proper, suitable, appropriate, right
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak), or √ci (to gather) with upasarga ud (up).
Root: vac (class 2)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, reward
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, effect
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - to be conducted, to be behaved, one should live/act
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vartitavya
vartitavya - to be conducted, to be behaved, one should live/act
Gerundive
Derived from verb root √vṛt (to be, to exist, to turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Used impersonally, meaning 'one should behave'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
संसारे (saṁsāre) - in the world, in the cycle of transmigration, in worldly existence
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of rebirth, worldly existence, transmigration
Derived from root √sṛ (to flow, to run) with upasarga sam (together, completely).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner, why
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, certainly, by name (emphatic particle)
(indeclinable)
असमञ्जसे (asamañjase) - in this discordant/inconsistent (world) (in the discordant, in the inappropriate, in the uneven)
(adjective)
Locative, neuter, singular of asamañjasa
asamañjasa - not fitting, incongruous, inappropriate, discordant, inconsistent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samañjasa)
- a – not, non-, un-
indeclinable - samañjasa – suitable, appropriate, harmonious, fitting
adjective (neuter)
Note: Modifies 'saṃsāre'.