वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-100, verse-8
त्वं हि लोकगतिर्देव न त्वां के चित् प्रजानते ।
ऋते मायां विशालाक्ष तव पूर्वपरिग्रहाम् ॥८॥
ऋते मायां विशालाक्ष तव पूर्वपरिग्रहाम् ॥८॥
8. tvaṃ hi lokagatirdeva na tvāṃ ke cit prajānate ,
ṛte māyāṃ viśālākṣa tava pūrvaparigrahām.
ṛte māyāṃ viśālākṣa tava pūrvaparigrahām.
8.
tvam hi lokagatiḥ deva na tvām ke cit prajānate
ṛte māyām viśālākṣa tava pūrvaparigrahām
ṛte māyām viśālākṣa tava pūrvaparigrahām
8.
Indeed, O God, you are the refuge of the world. No one truly knows you, O wide-eyed one, except through your anciently adopted illusion (māyā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- हि (hi) - indeed, surely
- लोकगतिः (lokagatiḥ) - refuge of the world, goal of the world
- देव (deva) - O God, O divine one
- न (na) - not, no
- त्वाम् (tvām) - you
- के (ke) - who (plural)
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness, 'some, any'
- प्रजानते (prajānate) - they know, they understand
- ऋते (ṛte) - except, without
- मायाम् (māyām) - illusion, divine power
- विशालाक्ष (viśālākṣa) - O wide-eyed one
- तव (tava) - your
- पूर्वपरिग्रहाम् (pūrvaparigrahām) - previously adopted (illusion) (previously adopted, anciently accepted)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
लोकगतिः (lokagatiḥ) - refuge of the world, goal of the world
(noun)
Nominative, feminine, singular of lokagati
lokagati - refuge of the world, goal of the world, movement of the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+gati)
- loka – world, people, space
noun (masculine) - gati – going, motion, path, refuge, goal, state
noun (feminine)
Root: gam (class 1)
देव (deva) - O God, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, celestial
न (na) - not, no
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
के (ke) - who (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness, 'some, any'
(indeclinable)
प्रजानते (prajānate) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
ऋते (ṛte) - except, without
(indeclinable)
मायाम् (māyām) - illusion, divine power
(noun)
Accusative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, divine power, creative power, deceptive appearance
विशालाक्ष (viśālākṣa) - O wide-eyed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of viśālākṣa
viśālākṣa - wide-eyed, having large eyes
Compound type : bahuvrīhi (viśāla+akṣi)
- viśāla – large, wide, extensive, spacious
adjective - akṣi – eye
noun (neuter)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पूर्वपरिग्रहाम् (pūrvaparigrahām) - previously adopted (illusion) (previously adopted, anciently accepted)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūrvaparigraha
pūrvaparigraha - previously adopted, anciently accepted, taken before
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+parigraha)
- pūrva – former, prior, ancient, earlier
adjective - parigraha – taking, accepting, possession, adopting, property
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: grah (class 9)