वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-100, verse-1
अध्यर्धयोजनं गत्वा नदीं पश्चान्मुखाश्रिताम् ।
सरयूं पुण्यसलिलां ददर्श रघुनन्दनः ॥१॥
सरयूं पुण्यसलिलां ददर्श रघुनन्दनः ॥१॥
1. adhyardhayojanaṃ gatvā nadīṃ paścānmukhāśritām ,
sarayūṃ puṇyasalilāṃ dadarśa raghunandanaḥ.
sarayūṃ puṇyasalilāṃ dadarśa raghunandanaḥ.
1.
adhyardhayojanaṃ gatvā nadīṃ paścānmukhāśritām
sarayūṃ puṇyasalilāṃ dadarśa raghunandanaḥ
sarayūṃ puṇyasalilāṃ dadarśa raghunandanaḥ
1.
Having traveled one and a half yojanas, Rāma, the delight of the Raghu dynasty, saw the sacred-watered Sarayū river, which flowed westward.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अध्यर्धयोजनं (adhyardhayojanaṁ) - one and a half yojanas (a measure of distance)
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- नदीं (nadīṁ) - river
- पश्चान्मुखाश्रिताम् (paścānmukhāśritām) - facing west, having its mouth directed westward
- सरयूं (sarayūṁ) - Sarayū (name of a river)
- पुण्यसलिलां (puṇyasalilāṁ) - having sacred waters
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rāma (delight of Raghu, descendant of Raghu (Rāma))
Words meanings and morphology
अध्यर्धयोजनं (adhyardhayojanaṁ) - one and a half yojanas (a measure of distance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of adhyardhayojana
adhyardhayojana - one and a half yojanas
adhyardha (one and a half) + yojana (a measure of distance, approx. 8-10 miles)
Compound type : tatpuruṣa (adhyardha+yojana)
- adhyardha – one and a half
adjective (masculine) - yojana – a measure of distance (approx. 8-10 miles)
noun (neuter)
Root: yuj (class 7)
Note: Object of the gerund 'gatvā' (having gone).
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
नदीं (nadīṁ) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
Note: Direct object of dadarśa, qualified by paścānmukhāśritām, sarayūṃ, puṇyasalilāṃ.
पश्चान्मुखाश्रिताम् (paścānmukhāśritām) - facing west, having its mouth directed westward
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paścānmukhāśrita
paścānmukhāśrita - facing west, westward-turned
paścāt (west) + mukha (face) + āśrita (situated)
Compound type : bahuvrīhi (paścāt+mukha+āśrita)
- paścāt – west, westward, behind
indeclinable - mukha – face, mouth
noun (neuter) - āśrita – situated, resorted to, dependent on
adjective (masculine)
past passive participle
From √śri with prefix ā (to rest on, resort to)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies nadīm.
सरयूं (sarayūṁ) - Sarayū (name of a river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarayū
sarayū - Name of a sacred river in ancient India, flowing through Ayodhyā.
Note: Appositive to nadīm.
पुण्यसलिलां (puṇyasalilāṁ) - having sacred waters
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇyasalila
puṇyasalila - having sacred or pure waters
puṇya (sacred, meritorious) + salila (water)
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+salila)
- puṇya – sacred, meritorious, pure
adjective (neuter) - salila – water
noun (neuter)
Note: Qualifies nadīm.
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
perfect active
3rd person singular perfect active
Root: dṛś (class 1)
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rāma (delight of Raghu, descendant of Raghu (Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, descendant of Raghu (an epithet for Rāma)
raghu (name of an ancient king) + nandana (son, delight)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (name of an ancient king)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdening
noun (masculine)
From √nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Subject of dadarśa.