Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,100

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-100, verse-10

पितामहवचः श्रुत्वा विनिश्चित्य महामतिः ।
विवेश वैष्णवं तेजः सशरीरः सहानुजः ॥१०॥
10. pitāmahavacaḥ śrutvā viniścitya mahāmatiḥ ,
viveśa vaiṣṇavaṃ tejaḥ saśarīraḥ sahānujaḥ.
10. pitāmahāvacaḥ śrutvā viniścitya mahāmatiḥ
viveśa vaiṣṇavam tejaḥ saśarīraḥ sahānujaḥ
10. Having heard the words of the grandfather (Brahmā), and having resolved the matter with great intelligence, he entered the divine radiance (tejas) of Viṣṇu, still embodied and accompanied by his younger brother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामहावचः (pitāmahāvacaḥ) - the words of the grandfather (Brahmā) (the words of the grandfather)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • विनिश्चित्य (viniścitya) - having resolved, having ascertained
  • महामतिः (mahāmatiḥ) - one of great intelligence
  • विवेश (viveśa) - he entered
  • वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - relating to Viṣṇu, Vaiṣṇava
  • तेजः (tejaḥ) - divine radiance (tejas) (radiance, splendor, energy)
  • सशरीरः (saśarīraḥ) - still embodied (with the body, embodied)
  • सहानुजः (sahānujaḥ) - with his younger brother

Words meanings and morphology

पितामहावचः (pitāmahāvacaḥ) - the words of the grandfather (Brahmā) (the words of the grandfather)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pitāmahāvacaḥ
pitāmahāvacaḥ - words of the paternal grandfather
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pitāmaha+vacas)
  • pitāmaha – paternal grandfather, great ancestor, a name of Brahmā
    noun (masculine)
  • vacas – word, speech, saying
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from the root `śru` with the suffix `tvā`.
Root: śru (class 5)
विनिश्चित्य (viniścitya) - having resolved, having ascertained
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from `vi` + `ni` + `ci` (root) with the suffix `ya`.
Prefixes: vi+ni
Root: ci (class 5)
महामतिः (mahāmatiḥ) - one of great intelligence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, intelligent, one of great intellect
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • mati – mind, intelligence, thought, opinion
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)
विवेश (viveśa) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of viś
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - relating to Viṣṇu, Vaiṣṇava
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaiṣṇava
vaiṣṇava - relating to Viṣṇu, Viṣṇu's, a follower of Viṣṇu
Derived from Viṣṇu + aṇ (taddhita suffix).
तेजः (tejaḥ) - divine radiance (tejas) (radiance, splendor, energy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, power, energy, vital essence, sharp edge
सशरीरः (saśarīraḥ) - still embodied (with the body, embodied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saśarīra
saśarīra - embodied, with the body, corporeal
Compound type : bahuvrīhi (sa+śarīra)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • śarīra – body
    noun (neuter)
सहानुजः (sahānujaḥ) - with his younger brother
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahānuja
sahānuja - accompanied by his younger brother
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuja)
  • saha – with, together, accompanied by
    indeclinable
  • anuja – younger brother, born after
    noun (masculine)
    Prefix: anu
    Root: jan (class 4)