वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-21, verse-19
अथैवमुक्तः शार्दूलो रावणेनोत्तमश्चरः ।
इदं वचनमारेभे वक्तुं रावणसंनिधौ ॥१९॥
इदं वचनमारेभे वक्तुं रावणसंनिधौ ॥१९॥
19. athaivamuktaḥ śārdūlo rāvaṇenottamaścaraḥ ,
idaṃ vacanamārebhe vaktuṃ rāvaṇasaṃnidhau.
idaṃ vacanamārebhe vaktuṃ rāvaṇasaṃnidhau.
19.
atha evam uktaḥ śārdūlaḥ rāvaṇena uttamaḥ caraḥ
idam vacanam ārabhe vaktum rāvaṇasaṃnidhau
idam vacanam ārabhe vaktum rāvaṇasaṃnidhau
19.
Thereupon, Śārdūla, the excellent spy, thus addressed by Rāvaṇa, began to speak these words in Rāvaṇa's presence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- शार्दूलः (śārdūlaḥ) - Śārdūla (name)
- रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
- उत्तमः (uttamaḥ) - excellent, chief, supreme
- चरः (caraḥ) - spy, messenger
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- आरभे (ārabhe) - began, undertook
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- रावणसंनिधौ (rāvaṇasaṁnidhau) - in the presence of Rāvaṇa
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
शार्दूलः (śārdūlaḥ) - Śārdūla (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śārdūla
śārdūla - a tiger; a distinguished person; name of a character
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the king of Laṅkā)
उत्तमः (uttamaḥ) - excellent, chief, supreme
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, chief, supreme
Superlative of ud (up) + tama
चरः (caraḥ) - spy, messenger
(noun)
Nominative, masculine, singular of cara
cara - going, moving; a spy, scout, messenger
Derived from root √car (to move, wander)
Root: car (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
Derived from root √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
आरभे (ārabhe) - began, undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, past aorist (luṅ) of ā-rabh
aorist
3rd person singular middle aorist of √rabh with prefix ā
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of root √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
रावणसंनिधौ (rāvaṇasaṁnidhau) - in the presence of Rāvaṇa
(noun)
Locative, masculine, singular of rāvaṇasaṃnidhi
rāvaṇasaṁnidhi - Rāvaṇa's presence
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāvaṇa+saṃnidhi)
- rāvaṇa – Rāvaṇa
proper noun (masculine) - saṃnidhi – nearness, proximity, presence
noun (masculine)
Derived from root √dhā (to place) with prefixes sam + ni
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)