वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-21, verse-20
अथर्क्षरजसः पुत्रो युधि राजन् सुदुर्जयः ।
गद्गदस्याथ पुत्रो ऽत्र जाम्बवानिति विश्रुतः ॥२०॥
गद्गदस्याथ पुत्रो ऽत्र जाम्बवानिति विश्रुतः ॥२०॥
20. atharkṣarajasaḥ putro yudhi rājan sudurjayaḥ ,
gadgadasyātha putro'tra jāmbavāniti viśrutaḥ.
gadgadasyātha putro'tra jāmbavāniti viśrutaḥ.
20.
atha ṛkṣarājasaḥ putraḥ yudhi rājan sudurjayaḥ
gadgadasya atha putraḥ atra jāmbavān iti viśrutaḥ
gadgadasya atha putraḥ atra jāmbavān iti viśrutaḥ
20.
rājan atha ṛkṣarājasaḥ putraḥ sudurjayaḥ yudhi
atha atra gadgadasya putraḥ iti jāmbavān viśrutaḥ
atha atra gadgadasya putraḥ iti jāmbavān viśrutaḥ
20.
O King, then there was Jāmbavān, renowned as the son of Ṛkṣarajas, unconquerable in battle, and also as the son of Gadgada.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now, moreover
- ऋक्षराजसः (ṛkṣarājasaḥ) - of the Vānara chief Ṛkṣarajas (of Ṛkṣarajas)
- पुत्रः (putraḥ) - son, offspring
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- राजन् (rājan) - addressing the king who is being narrated to (O King)
- सुदुर्जयः (sudurjayaḥ) - unconquerable in battle (very difficult to conquer, unconquerable)
- गद्गदस्य (gadgadasya) - of the Vānara chief Gadgada (of Gadgada)
- अथ (atha) - then, thereupon, now, moreover
- पुत्रः (putraḥ) - son, offspring
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- जाम्बवान् (jāmbavān) - the bear-king Jāmbavān, a prominent Vānara chief (Jāmbavān)
- इति (iti) - indicating that the preceding word is a name or a quote (thus, in this manner, so called)
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, celebrated
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now, moreover
(indeclinable)
ऋक्षराजसः (ṛkṣarājasaḥ) - of the Vānara chief Ṛkṣarajas (of Ṛkṣarajas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ṛkṣarājas
ṛkṣarājas - Ṛkṣarajas (name of Jāmbavān's father, a bear-king)
Compound type : tatpurusha (ṛkṣa+rājan)
- ṛkṣa – bear; star; constellation
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, offspring, child
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
राजन् (rājan) - addressing the king who is being narrated to (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सुदुर्जयः (sudurjayaḥ) - unconquerable in battle (very difficult to conquer, unconquerable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudurjaya
sudurjaya - very difficult to conquer, unconquerable
Compound type : prādisamāsa (su+durjaya)
- su – good, well, very, easily
indeclinable - durjaya – difficult to conquer, invincible
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root √ji (to conquer) with prefix dur- and suffix -ya
Prefix: dur
Root: ji (class 1)
गद्गदस्य (gadgadasya) - of the Vānara chief Gadgada (of Gadgada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gadgada
gadgada - Gadgada (a proper name, often a Vānara chief)
अथ (atha) - then, thereupon, now, moreover
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, offspring, child
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
जाम्बवान् (jāmbavān) - the bear-king Jāmbavān, a prominent Vānara chief (Jāmbavān)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jāmbavat
jāmbavat - Jāmbavān (proper name of a bear-king)
इति (iti) - indicating that the preceding word is a name or a quote (thus, in this manner, so called)
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, celebrated
(participle)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - heard, known, famous, renowned
Past Passive Participle
Derived from root √śru (to hear) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śru (class 5)