वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-21, verse-3
अयथावच्च ते वर्णो दीनश्चासि निशाचर ।
नासि कच्चिदमित्राणां क्रुद्धानां वशमागतः ॥३॥
नासि कच्चिदमित्राणां क्रुद्धानां वशमागतः ॥३॥
3. ayathāvacca te varṇo dīnaścāsi niśācara ,
nāsi kaccidamitrāṇāṃ kruddhānāṃ vaśamāgataḥ.
nāsi kaccidamitrāṇāṃ kruddhānāṃ vaśamāgataḥ.
3.
ayathāvat ca te varṇaḥ dīnaḥ ca asi niśācara na
asi kaccit amitrāṇām kruddhānām vaśam āgataḥ
asi kaccit amitrāṇām kruddhānām vaśam āgataḥ
3.
O night-wanderer, your complexion is not as it should be, and you appear dejected. Have you perhaps fallen under the control of enraged enemies?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयथावत् (ayathāvat) - improperly, not as it should be, changed
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your
- वर्णः (varṇaḥ) - color, complexion, appearance
- दीनः (dīnaḥ) - dejected, miserable, sorrowful, distressed
- च (ca) - and, also
- असि (asi) - you are
- निशाचर (niśācara) - O night-wanderer (referring to Śārdūla) (O night-wanderer)
- न (na) - not
- असि (asi) - you are
- कच्चित् (kaccit) - is it that...?, perhaps, surely
- अमित्राणाम् (amitrāṇām) - of enemies
- क्रुद्धानाम् (kruddhānām) - of angry enemies (of angry ones, enraged)
- वशम् (vaśam) - control, power, subjection
- आगतः (āgataḥ) - fallen under (come, arrived, fallen into)
Words meanings and morphology
अयथावत् (ayathāvat) - improperly, not as it should be, changed
(indeclinable)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yathāvat)
- a – not, un-
indeclinable - yathāvat – as it is, properly, truly
indeclinable
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
वर्णः (varṇaḥ) - color, complexion, appearance
(noun)
Nominative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, complexion, appearance, caste, letter
Root: vṛ (class 5)
दीनः (dīnaḥ) - dejected, miserable, sorrowful, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, wretched, dejected, sad
Past Passive Participle (from root dai/dī)
From root dī (to decay, to be sad).
Root: dī (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
निशाचर (niśācara) - O night-wanderer (referring to Śārdūla) (O night-wanderer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering (agent noun from car)
noun (masculine)
Root: car (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कच्चित् (kaccit) - is it that...?, perhaps, surely
(indeclinable)
अमित्राणाम् (amitrāṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, not a friend
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
- a – not, un-
indeclinable - mitra – friend, companion
noun (masculine)
क्रुद्धानाम् (kruddhānām) - of angry enemies (of angry ones, enraged)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
वशम् (vaśam) - control, power, subjection
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, desire, control, power
Root: vaś (class 2)
आगतः (āgataḥ) - fallen under (come, arrived, fallen into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)