Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,21

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-21, verse-29

दशवानरकोट्यश्च शूराणां युद्धकाङ्क्षिणाम् ।
श्रीमतां देवपुत्राणां शेषान्नाख्यातुमुत्सहे ॥२९॥
29. daśavānarakoṭyaśca śūrāṇāṃ yuddhakāṅkṣiṇām ,
śrīmatāṃ devaputrāṇāṃ śeṣānnākhyātumutsahe.
29. daśa vānarakoṭyaḥ ca śūrāṇām yuddhakāṅkṣiṇām
śrīmatām devaputrāṇām śeṣān na ākhyātum utsahe
29. daśa vānarakoṭyaḥ ca śūrāṇām yuddhakāṅkṣiṇām
śrīmatām devaputrāṇām śeṣān ākhyātum na utsahe
29. I am unable to speak of the remaining ten crores of heroic, battle-eager, and glorious monkeys, who are sons of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दश (daśa) - ten
  • वानरकोट्यः (vānarakoṭyaḥ) - crores of monkeys, ten millions of monkeys
  • (ca) - and, also
  • शूराणाम् (śūrāṇām) - of the heroic ones
  • युद्धकाङ्क्षिणाम् (yuddhakāṅkṣiṇām) - of those desiring battle, battle-eager
  • श्रीमताम् (śrīmatām) - of the glorious ones, splendid ones
  • देवपुत्राणाम् (devaputrāṇām) - of the sons of gods
  • शेषान् (śeṣān) - the rest, the remaining ones
  • (na) - not
  • आख्यातुम् (ākhyātum) - to speak, to narrate, to name
  • उत्सहे (utsahe) - I am unable (due to negation 'na') (I am able, I can)

Words meanings and morphology

दश (daśa) - ten
(numeral)
वानरकोट्यः (vānarakoṭyaḥ) - crores of monkeys, ten millions of monkeys
(noun)
Nominative, feminine, plural of vānarakoṭi
vānarakoṭi - a crore (ten million) of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+koṭi)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • koṭi – crore (ten million), edge, apex
    noun (feminine)
Note: Refers to the count of monkeys
(ca) - and, also
(indeclinable)
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the heroic ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - heroic, brave, valiant
Note: Qualifies the monkeys
युद्धकाङ्क्षिणाम् (yuddhakāṅkṣiṇām) - of those desiring battle, battle-eager
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yuddhakāṅkṣin
yuddhakāṅkṣin - desiring battle, battle-eager
Compound of `yuddha` (battle) and `kāṅkṣin` (desiring)
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+kāṅkṣin)
  • yuddha – battle, fight
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root `yudh` (to fight)
    Root: yudh (class 4)
  • kāṅkṣin – desirous of, longing for
    adjective (masculine)
    Agent noun (n-suffix)
    Derived from root `kāṅkṣ` (to desire)
    Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Qualifies the monkeys
श्रीमताम् (śrīmatām) - of the glorious ones, splendid ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, beautiful
Possessive suffix `mat/vat` added to `śrī` (glory, prosperity)
Note: Qualifies the monkeys
देवपुत्राणाम् (devaputrāṇām) - of the sons of gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of devaputra
devaputra - son of a god, divine son
Compound type : tatpuruṣa (deva+putra)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Qualifies the monkeys
शेषान् (śeṣān) - the rest, the remaining ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of śeṣa
śeṣa - remainder, remnant, rest
Root: śiṣ (class 7)
Note: Object of `ākhyātum`
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb `utsahe`
आख्यातुम् (ākhyātum) - to speak, to narrate, to name
(indeclinable)
Root `khyā` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Infinitive of purpose, used with `utsahe`
उत्सहे (utsahe) - I am unable (due to negation 'na') (I am able, I can)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Root `sah` with prefix `ut`
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Implied subject 'I' (aham)