वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-20, verse-24
ततो दशग्रीवमुपस्थितास्ते चारा बहिर्नित्यचरा निशाचराः ।
गिरेः सुवेलस्य समीपवासिनं न्यवेदयन्भीमबलं महाबलाः ॥२४॥
गिरेः सुवेलस्य समीपवासिनं न्यवेदयन्भीमबलं महाबलाः ॥२४॥
24. tato daśagrīvamupasthitāste cārā bahirnityacarā niśācarāḥ ,
gireḥ suvelasya samīpavāsinaṃ nyavedayanbhīmabalaṃ mahābalāḥ.
gireḥ suvelasya samīpavāsinaṃ nyavedayanbhīmabalaṃ mahābalāḥ.
24.
tataḥ daśagrīvam upasthitāḥ te
cārāḥ bahiḥ nityacarāḥ niśācarāḥ
gireḥ suvelasya samīpavāsinam
nyavedayan bhīmabalam mahābalāḥ
cārāḥ bahiḥ nityacarāḥ niśācarāḥ
gireḥ suvelasya samīpavāsinam
nyavedayan bhīmabalam mahābalāḥ
24.
Then, those greatly powerful spies, who were night-wanderers always moving about outside, reported to Daśagrīva (Rāvaṇa) about the formidable force dwelling near Mount Suvela.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- दशग्रीवम् (daśagrīvam) - to Daśagrīva (Rāvaṇa) (to Daśagrīva)
- उपस्थिताः (upasthitāḥ) - who had arrived (arrived, approached, present)
- ते (te) - those, they
- चाराः (cārāḥ) - spies, messengers, scouts
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
- नित्यचराः (nityacarāḥ) - who were constantly moving (constantly moving, always roaming)
- निशाचराः (niśācarāḥ) - night-roaming (referring to spies) (night-wanderers, demons, goblins)
- गिरेः (gireḥ) - of the mountain, from the mountain
- सुवेलस्य (suvelasya) - of Suvela
- समीपवासिनम् (samīpavāsinam) - the one dwelling near (dwelling near, residing close)
- न्यवेदयन् (nyavedayan) - they reported, informed
- भीमबलम् (bhīmabalam) - possessing formidable strength (formidable strength, terrible power)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - the mighty ones (referring to the spies) (greatly powerful, mighty ones)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - to Daśagrīva (Rāvaṇa) (to Daśagrīva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (daśa+grīva)
- daśa – ten
numeral - grīva – neck
noun (feminine)
उपस्थिताः (upasthitāḥ) - who had arrived (arrived, approached, present)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upasthita
upasthita - arrived, approached, present, near
Past Passive Participle
From root sthā with prefix upa.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
चाराः (cārāḥ) - spies, messengers, scouts
(noun)
Nominative, masculine, plural of cara
cara - spy, messenger, a moving being
Root: car (class 1)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
नित्यचराः (nityacarāḥ) - who were constantly moving (constantly moving, always roaming)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nityacara
nityacara - constantly moving, always wandering
Compound type : tatpuruṣa (nitya+cara)
- nitya – constant, eternal, daily
adjective (masculine) - cara – moving, wandering (agent noun from car)
noun (masculine)
Root: car (class 1)
निशाचराः (niśācarāḥ) - night-roaming (referring to spies) (night-wanderers, demons, goblins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering (agent noun from car)
noun (masculine)
Root: car (class 1)
गिरेः (gireḥ) - of the mountain, from the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
सुवेलस्य (suvelasya) - of Suvela
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of suvela
suvela - name of a mountain
समीपवासिनम् (samīpavāsinam) - the one dwelling near (dwelling near, residing close)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samīpavāsin
samīpavāsin - dwelling near, neighbor, resident
Agent Noun (suffix -in)
From samīpa (near) + vāsin (dweller, from root vas).
Compound type : tatpuruṣa (samīpa+vāsin)
- samīpa – near, proximity
indeclinable (neuter) - vāsin – dweller, resident
noun (masculine)
Agent Noun
From root vas (to dwell) with suffix -in.
Root: vas (class 1)
न्यवेदयन् (nyavedayan) - they reported, informed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of niveday
Causal of root vid
Derived from root vid (to know) with prefix ni, in the causal stem.
Prefix: ni
Root: vid (class 10)
भीमबलम् (bhīmabalam) - possessing formidable strength (formidable strength, terrible power)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmabala
bhīmabala - having terrible strength, formidable in strength
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+bala)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
महाबलाः (mahābalāḥ) - the mighty ones (referring to the spies) (greatly powerful, mighty ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)