वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-20, verse-15
ततश्चराः संत्वरिताः प्राप्ताः पार्थिवशासनात् ।
उपस्थिताः प्राञ्जलयो वर्धयित्वा जयाशिषा ॥१५॥
उपस्थिताः प्राञ्जलयो वर्धयित्वा जयाशिषा ॥१५॥
15. tataścarāḥ saṃtvaritāḥ prāptāḥ pārthivaśāsanāt ,
upasthitāḥ prāñjalayo vardhayitvā jayāśiṣā.
upasthitāḥ prāñjalayo vardhayitvā jayāśiṣā.
15.
tataḥ carāḥ saṃtvaritāḥ prāptāḥ pārthivaśāsanāt
| upasthitāḥ prāñjalayaḥ vardhayitvā jayāśiṣā
| upasthitāḥ prāñjalayaḥ vardhayitvā jayāśiṣā
15.
Thereupon, the spies, having hastened, arrived by the royal command. They presented themselves with folded hands, after offering a blessing of victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that, therefore)
- चराः (carāḥ) - spies (spies, messengers, secret agents)
- संत्वरिताः (saṁtvaritāḥ) - having hastened (hastened, hurried, quickened)
- प्राप्ताः (prāptāḥ) - arrived (arrived, reached, obtained)
- पार्थिवशासनात् (pārthivaśāsanāt) - by the king's command (from the king's command, by the royal decree)
- उपस्थिताः (upasthitāḥ) - presented themselves (stood near, presented themselves, attended)
- प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands (with folded hands, reverent)
- वर्धयित्वा (vardhayitvā) - after offering a blessing (having caused to grow, having increased, having blessed, having congratulated)
- जयाशिषा (jayāśiṣā) - with a blessing of victory (with a blessing of victory, with a victorious benediction)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that, therefore)
(indeclinable)
adverb formed with -tas suffix
चराः (carāḥ) - spies (spies, messengers, secret agents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cāra
cāra - a spy, secret agent, messenger; movement
from √car (to move, go)
Root: car (class 1)
संत्वरिताः (saṁtvaritāḥ) - having hastened (hastened, hurried, quickened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃtvarita
saṁtvarita - hastened, quickened, hurried
Past Passive Participle
from prefix sam + √tvar (to hurry)
Prefix: sam
Root: tvar (class 1)
Note: Often used in an active sense for verbs of motion/state.
प्राप्ताः (prāptāḥ) - arrived (arrived, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained, attained
Past Passive Participle
from prefix pra + √āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Often used in an active sense for verbs of motion/state.
पार्थिवशासनात् (pārthivaśāsanāt) - by the king's command (from the king's command, by the royal decree)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pārthivaśāsana
pārthivaśāsana - royal command, king's decree
compound of pārthiva (royal, king) and śāsana (command)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pārthiva+śāsana)
- pārthiva – belonging to the earth, earthy; a king, ruler
noun (masculine)
from pṛthivī (earth) - śāsana – command, order, instruction, decree
noun (neuter)
from √śās (to rule, command)
Root: śās (class 2)
उपस्थिताः (upasthitāḥ) - presented themselves (stood near, presented themselves, attended)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upasthita
upasthita - stood near, present, arrived, attended, ready
Past Passive Participle
from prefix upa + √sthā (to stand)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Often used in an active sense for verbs of motion/state.
प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands (with folded hands, reverent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāñjali
prāñjali - with folded hands (in adoration or salutation)
compound of pra + añjali (folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forth, forward, before
indeclinable
prefix - añjali – the folded palms of the hands (as a gesture of respect), a hollow formed by joining the palms
noun (masculine)
from √añj (to anoint, honor)
Root: añj (class 7)
वर्धयित्वा (vardhayitvā) - after offering a blessing (having caused to grow, having increased, having blessed, having congratulated)
(indeclinable)
gerund (absolutive) of causal verb
from causal of √vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
जयाशिषा (jayāśiṣā) - with a blessing of victory (with a blessing of victory, with a victorious benediction)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jayāśis
jayāśis - blessing of victory, victorious benediction
compound of jaya (victory) and āśis (blessing)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (jaya+āśis)
- jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
from √ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - āśis – blessing, benediction, prayer
noun (feminine)
from √āś (to eat, obtain, pervade) or √āśiṣ (to wish for)
Root: āśis