Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-20, verse-15

ततश्चराः संत्वरिताः प्राप्ताः पार्थिवशासनात् ।
उपस्थिताः प्राञ्जलयो वर्धयित्वा जयाशिषा ॥१५॥
15. tataścarāḥ saṃtvaritāḥ prāptāḥ pārthivaśāsanāt ,
upasthitāḥ prāñjalayo vardhayitvā jayāśiṣā.
15. tataḥ carāḥ saṃtvaritāḥ prāptāḥ pārthivaśāsanāt
| upasthitāḥ prāñjalayaḥ vardhayitvā jayāśiṣā
15. Thereupon, the spies, having hastened, arrived by the royal command. They presented themselves with folded hands, after offering a blessing of victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that, therefore)
  • चराः (carāḥ) - spies (spies, messengers, secret agents)
  • संत्वरिताः (saṁtvaritāḥ) - having hastened (hastened, hurried, quickened)
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - arrived (arrived, reached, obtained)
  • पार्थिवशासनात् (pārthivaśāsanāt) - by the king's command (from the king's command, by the royal decree)
  • उपस्थिताः (upasthitāḥ) - presented themselves (stood near, presented themselves, attended)
  • प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands (with folded hands, reverent)
  • वर्धयित्वा (vardhayitvā) - after offering a blessing (having caused to grow, having increased, having blessed, having congratulated)
  • जयाशिषा (jayāśiṣā) - with a blessing of victory (with a blessing of victory, with a victorious benediction)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereupon (then, thereupon, from that, therefore)
(indeclinable)
adverb formed with -tas suffix
चराः (carāḥ) - spies (spies, messengers, secret agents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cāra
cāra - a spy, secret agent, messenger; movement
from √car (to move, go)
Root: car (class 1)
संत्वरिताः (saṁtvaritāḥ) - having hastened (hastened, hurried, quickened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃtvarita
saṁtvarita - hastened, quickened, hurried
Past Passive Participle
from prefix sam + √tvar (to hurry)
Prefix: sam
Root: tvar (class 1)
Note: Often used in an active sense for verbs of motion/state.
प्राप्ताः (prāptāḥ) - arrived (arrived, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained, attained
Past Passive Participle
from prefix pra + √āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Often used in an active sense for verbs of motion/state.
पार्थिवशासनात् (pārthivaśāsanāt) - by the king's command (from the king's command, by the royal decree)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pārthivaśāsana
pārthivaśāsana - royal command, king's decree
compound of pārthiva (royal, king) and śāsana (command)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pārthiva+śāsana)
  • pārthiva – belonging to the earth, earthy; a king, ruler
    noun (masculine)
    from pṛthivī (earth)
  • śāsana – command, order, instruction, decree
    noun (neuter)
    from √śās (to rule, command)
    Root: śās (class 2)
उपस्थिताः (upasthitāḥ) - presented themselves (stood near, presented themselves, attended)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upasthita
upasthita - stood near, present, arrived, attended, ready
Past Passive Participle
from prefix upa + √sthā (to stand)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Often used in an active sense for verbs of motion/state.
प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands (with folded hands, reverent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāñjali
prāñjali - with folded hands (in adoration or salutation)
compound of pra + añjali (folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forth, forward, before
    indeclinable
    prefix
  • añjali – the folded palms of the hands (as a gesture of respect), a hollow formed by joining the palms
    noun (masculine)
    from √añj (to anoint, honor)
    Root: añj (class 7)
वर्धयित्वा (vardhayitvā) - after offering a blessing (having caused to grow, having increased, having blessed, having congratulated)
(indeclinable)
gerund (absolutive) of causal verb
from causal of √vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
जयाशिषा (jayāśiṣā) - with a blessing of victory (with a blessing of victory, with a victorious benediction)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jayāśis
jayāśis - blessing of victory, victorious benediction
compound of jaya (victory) and āśis (blessing)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (jaya+āśis)
  • jaya – victory, triumph, conquest
    noun (masculine)
    from √ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • āśis – blessing, benediction, prayer
    noun (feminine)
    from √āś (to eat, obtain, pervade) or √āśiṣ (to wish for)
    Root: āśis