Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-20, verse-17

इतो गच्छत रामस्य व्यवसायं परीक्षथ ।
मन्त्रेष्वभ्यन्तरा ये ऽस्य प्रीत्या तेन समागताः ॥१७॥
17. ito gacchata rāmasya vyavasāyaṃ parīkṣatha ,
mantreṣvabhyantarā ye'sya prītyā tena samāgatāḥ.
17. itaḥ gacchata rāmasya vyavasāyam parīkṣatha
mantreṣu abhyantarāḥ ye asya prītyā tena samāgatāḥ
17. itaḥ gacchata.
rāmasya vyavasāyam parīkṣatha.
ye asya mantreṣu abhyantarāḥ prītyā tena samāgatāḥ (tān parīkṣatha)
17. Go from here and ascertain Rāma's resolve, especially regarding those who are privy to his deliberations and who have joined him out of affection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इतः (itaḥ) - from this place (Laṅkā) (from here, hence, from this place)
  • गच्छत (gacchata) - (you spies) go (go, you all go)
  • रामस्य (rāmasya) - of Lord Rāma (of Rāma)
  • व्यवसायम् (vyavasāyam) - Rāma's resolve or plan of action (resolve, determination, enterprise, undertaking)
  • परीक्षथ (parīkṣatha) - (you spies) ascertain (examine, investigate, ascertain)
  • मन्त्रेषु (mantreṣu) - in his secret deliberations (in counsels, in plans, in secret deliberations)
  • अभ्यन्तराः (abhyantarāḥ) - privy (to his deliberations) (intimate, internal, privy, close)
  • ये (ye) - those who (are privy) (who, those who)
  • अस्य (asya) - his (Rāma's) (his, of him)
  • प्रीत्या (prītyā) - out of affection (with affection, out of love, fondness)
  • तेन (tena) - with him (Rāma) (by him, with him)
  • समागताः (samāgatāḥ) - (who) have joined (him) (come together, assembled, united)

Words meanings and morphology

इतः (itaḥ) - from this place (Laṅkā) (from here, hence, from this place)
(indeclinable)
Note: Indeclinable adverb.
गच्छत (gacchata) - (you spies) go (go, you all go)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
Present imperative 2nd person plural of √gam (class 1)
Root: gam (class 1)
Note: 2nd person plural imperative.
रामस्य (rāmasya) - of Lord Rāma (of Rāma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name of the hero)
Note: Genitive singular.
व्यवसायम् (vyavasāyam) - Rāma's resolve or plan of action (resolve, determination, enterprise, undertaking)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - resolve, determination, enterprise, undertaking, business
Derived from √so/si (to bind) with vi-ava- (to apply oneself, to determine)
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Accusative singular, object of 'parīkṣatha'.
परीक्षथ (parīkṣatha) - (you spies) ascertain (examine, investigate, ascertain)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of parīkṣ
Present imperative 2nd person plural of √īkṣ (to see) with pari- (to look around, examine)
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
Note: 2nd person plural imperative.
मन्त्रेषु (mantreṣu) - in his secret deliberations (in counsels, in plans, in secret deliberations)
(noun)
Locative, masculine, plural of mantra
mantra - counsel, plan, secret deliberation, sacred utterance
From √man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Locative plural.
अभ्यन्तराः (abhyantarāḥ) - privy (to his deliberations) (intimate, internal, privy, close)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhyantara
abhyantara - internal, intimate, close, privy to
Compound: abhi-antara
Prefix: abhi
Root: antara
Note: Nominative plural masculine, refers to "ye".
ये (ye) - those who (are privy) (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
Note: Nominative plural masculine.
अस्य (asya) - his (Rāma's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Genitive singular.
प्रीत्या (prītyā) - out of affection (with affection, out of love, fondness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, fondness, joy
From √prī (to please, love)
Root: prī (class 9)
Note: Instrumental singular.
तेन (tena) - with him (Rāma) (by him, with him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Instrumental singular, refers to Rāma.
समागताः (samāgatāḥ) - (who) have joined (him) (come together, assembled, united)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, met, united
Past Passive Participle
Past passive participle of √gam (to go) with sam-ā- (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Nominative plural masculine, modifying 'ye'.