वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-12, verse-8
स सुग्रीवस्य तद्वाक्यं रामः श्रुत्वा विमृश्य च ।
ततः शुभतरं वाक्यमुवाच हरिपुंगवम् ॥८॥
ततः शुभतरं वाक्यमुवाच हरिपुंगवम् ॥८॥
8. sa sugrīvasya tadvākyaṃ rāmaḥ śrutvā vimṛśya ca ,
tataḥ śubhataraṃ vākyamuvāca haripuṃgavam.
tataḥ śubhataraṃ vākyamuvāca haripuṃgavam.
8.
sa sugrīvasya tat vākyam rāmaḥ śrutvā vimṛśya
ca tataḥ śubhataram vākyam uvāca haripuṅgavam
ca tataḥ śubhataram vākyam uvāca haripuṅgavam
8.
Having heard and carefully considered Sugrīva's words, Rāma then spoke a more auspicious statement to the foremost of monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Rāma (he, that)
- सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva, the king of the monkeys (of Sugrīva)
- तत् (tat) - that (statement) (that, those)
- वाक्यम् (vākyam) - Sugrīva's statement (word, speech, statement, sentence)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma, the protagonist (Rāma)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (Sugrīva's words) (having heard)
- विमृश्य (vimṛśya) - having carefully considered (having considered, having pondered, having reflected)
- च (ca) - and (and, also)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- शुभतरम् (śubhataram) - more auspicious (statement) (more auspicious, more beautiful, more good)
- वाक्यम् (vākyam) - an auspicious statement (word, speech, statement, sentence)
- उवाच (uvāca) - Rāma spoke (he spoke, he said)
- हरिपुङ्गवम् (haripuṅgavam) - to Sugrīva (to the chief of monkeys, to the best of monkeys)
Words meanings and morphology
स (sa) - Rāma (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāma.
सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva, the king of the monkeys (of Sugrīva)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (proper name of the monkey king), one with a beautiful neck
तत् (tat) - that (statement) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies `vākyam`.
वाक्यम् (vākyam) - Sugrīva's statement (word, speech, statement, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence, phrase
From root `vac` (to speak).
Root: vac
रामः (rāmaḥ) - Rāma, the protagonist (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, dark, beautiful
Root: ram
Note: Subject of the sentence.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (Sugrīva's words) (having heard)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root `śru` + suffix `tvā`.
Root: śru (class 5)
Note: Denotes prior action performed by Rāma.
विमृश्य (vimṛśya) - having carefully considered (having considered, having pondered, having reflected)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from prefix `vi-` + root `mṛś` + suffix `ya` (for prefixed verbs).
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
Note: Denotes prior action performed by Rāma.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins `śrutvā` and `vimṛśya`.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Formed from pronominal base `tad` + suffix `tas`.
शुभतरम् (śubhataram) - more auspicious (statement) (more auspicious, more beautiful, more good)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubhatara
śubhatara - more auspicious, more beautiful, more good
Comparative degree of `śubha` (auspicious, good, beautiful). Formed with suffix `tarap`.
Note: Modifies `vākyam`.
वाक्यम् (vākyam) - an auspicious statement (word, speech, statement, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence, phrase
From root `vac` (to speak).
Root: vac
Note: Object of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - Rāma spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect (Lit)
Root `vac` (2nd class irregular verb), perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
हरिपुङ्गवम् (haripuṅgavam) - to Sugrīva (to the chief of monkeys, to the best of monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, singular of haripuṅgava
haripuṅgava - chief of monkeys, best among monkeys
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (hari+puṅgava)
- hari – monkey, ape
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent one, foremost
noun (masculine)
Note: Object of `uvāca`.