Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,12

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-12, verse-10

पिशाचान्दानवान्यक्षान्पृथिव्यां चैव राक्षसान् ।
अङ्गुल्यग्रेण तान् हन्यामिच्छन् हरिगणेश्वर ॥१०॥
10. piśācāndānavānyakṣānpṛthivyāṃ caiva rākṣasān ,
aṅgulyagreṇa tān hanyāmicchan harigaṇeśvara.
10. piśācān dānavān yakṣān pṛthivyām ca eva rākṣasān
aṅgulyagreṇa tān hanyām icchan harigaṇeśvara
10. O lord of the monkey hosts, should I wish, I could kill those Piśācas, Dānavas, Yakṣas, and even the Rākṣasas on earth, merely with the tip of my finger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पिशाचान् (piśācān) - Piśācas (a class of malevolent beings) (fiends, goblins, demons)
  • दानवान् (dānavān) - Dānavas (a class of demons) (descendants of Danu, a class of demons)
  • यक्षान् (yakṣān) - Yakṣas (a class of semi-divine beings) (a class of semi-divine beings, attendants of Kubera)
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth (on the earth, on the ground)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - even (indeed, only, even)
  • राक्षसान् (rākṣasān) - Rākṣasas (a specific class of demons) (demons, ogres, Rākṣasas)
  • अङ्गुल्यग्रेण (aṅgulyagreṇa) - merely with the tip of my finger (with the tip of the finger)
  • तान् (tān) - them (referring to the various classes of beings) (them, those)
  • हन्याम् (hanyām) - I could kill (I would kill, I might kill, I should kill)
  • इच्छन् (icchan) - should I wish (wishing, desiring, intending)
  • हरिगणेश्वर (harigaṇeśvara) - O lord of the monkey hosts (addressed to Sugrīva) (O lord of the monkey hosts, O chief of monkey troops)

Words meanings and morphology

पिशाचान् (piśācān) - Piśācas (a class of malevolent beings) (fiends, goblins, demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of piśāca
piśāca - a goblin, fiend, demon, ghost
Note: Object of `hanyām`.
दानवान् (dānavān) - Dānavas (a class of demons) (descendants of Danu, a class of demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānava
dānava - descendant of Danu, a class of demons, giants
Note: Object of `hanyām`.
यक्षान् (yakṣān) - Yakṣas (a class of semi-divine beings) (a class of semi-divine beings, attendants of Kubera)
(noun)
Accusative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - a class of semi-divine beings, attendants of Kubera, benevolent spirits
Root: yaj
Note: Object of `hanyām`.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, ground, land
Note: Indicates location.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects categories of beings.
एव (eva) - even (indeed, only, even)
(indeclinable)
राक्षसान् (rākṣasān) - Rākṣasas (a specific class of demons) (demons, ogres, Rākṣasas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, ogre, a class of malevolent beings
Root: rakṣ
Note: Object of `hanyām`.
अङ्गुल्यग्रेण (aṅgulyagreṇa) - merely with the tip of my finger (with the tip of the finger)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of aṅgulyagra
aṅgulyagra - finger-tip, tip of a finger
Compound noun.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (aṅguli+agra)
  • aṅguli – finger, toe
    noun (feminine)
  • agra – tip, top, point, front
    noun (neuter)
Note: Indicates the means of action.
तान् (tān) - them (referring to the various classes of beings) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers collectively to Piśācas, Dānavas, Yakṣas, and Rākṣasas.
हन्याम् (hanyām) - I could kill (I would kill, I might kill, I should kill)
(verb)
1st person , singular, active, optative (Vidhi Liṅ) of han
Optative (Vidhi Liṅ)
Root `han` (2nd class), optative mood, 1st person singular, active voice.
Root: han (class 2)
Note: Implies possibility or potential.
इच्छन् (icchan) - should I wish (wishing, desiring, intending)
(participle)
Nominative, masculine, singular of icchat
iṣ - to wish, to desire, to seek
Present Active Participle
From root `iṣ` (6th class), present active participle, masculine nominative singular.
Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies the implicit subject 'I' of `hanyām`.
हरिगणेश्वर (harigaṇeśvara) - O lord of the monkey hosts (addressed to Sugrīva) (O lord of the monkey hosts, O chief of monkey troops)
(noun)
Vocative, masculine, singular of harigaṇeśvara
harigaṇeśvara - lord of the monkey hosts, chief of monkey troops
Compound noun.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (hari+gaṇa+īśvara)
  • hari – monkey, ape
    noun (masculine)
  • gaṇa – host, multitude, troop, collection
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Root: īś
Note: Direct address to Sugrīva.