वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-12, verse-18
एवं दोषो महानत्र प्रपन्नानामरक्षणे ।
अस्वर्ग्यं चायशस्यं च बलवीर्यविनाशनम् ॥१८॥
अस्वर्ग्यं चायशस्यं च बलवीर्यविनाशनम् ॥१८॥
18. evaṃ doṣo mahānatra prapannānāmarakṣaṇe ,
asvargyaṃ cāyaśasyaṃ ca balavīryavināśanam.
asvargyaṃ cāyaśasyaṃ ca balavīryavināśanam.
18.
evam doṣaḥ mahān atra prapannānām arakṣaṇe |
asvargyam ca ayaśasyam ca balavīryavināśanam
asvargyam ca ayaśasyam ca balavīryavināśanam
18.
evam atra prapannānām arakṣaṇe mahān doṣaḥ (asti),
ca (ca) asvargyam,
ca (ca) ayaśasyam,
balavīryavināśanam (ca asti)
ca (ca) asvargyam,
ca (ca) ayaśasyam,
balavīryavināśanam (ca asti)
18.
Thus, there is a great fault in not protecting those who have taken refuge. It leads to loss of heaven, loss of fame, and the destruction of strength and valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- दोषः (doṣaḥ) - fault (fault, defect, sin, error)
- महान् (mahān) - great (great, large, important)
- अत्र (atra) - there, in this matter (here, in this matter)
- प्रपन्नानाम् (prapannānām) - of those who have taken refuge (of those who have taken refuge, of the supplicants)
- अरक्षणे (arakṣaṇe) - in not protecting (in not protecting, in failing to protect)
- अस्वर्ग्यम् (asvargyam) - loss of heaven (not leading to heaven, unheavenly, causing loss of heaven)
- च (ca) - and (and, also)
- अयशस्यम् (ayaśasyam) - loss of fame (causing disrepute, inglorious, leading to loss of fame)
- च (ca) - and (and, also)
- बलवीर्यविनाशनम् (balavīryavināśanam) - the destruction of strength and valor (destroyer of strength and valor, causing loss of strength and valor)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Introduces the consequence.
दोषः (doṣaḥ) - fault (fault, defect, sin, error)
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin, error
Note: The subject of the implied verb "asti".
महान् (mahān) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
Note: Agrees with `doṣaḥ`.
अत्र (atra) - there, in this matter (here, in this matter)
(indeclinable)
प्रपन्नानाम् (prapannānām) - of those who have taken refuge (of those who have taken refuge, of the supplicants)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prapanna
prapanna - taken refuge, surrendered, arrived, supplicant
Past Passive Participle
from prefix pra- and root √pad (to go, fall), with specific meaning 'to resort to, take refuge'
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Refers to `śaraṇāgataḥ` from the previous verse, but plural here.
अरक्षणे (arakṣaṇe) - in not protecting (in not protecting, in failing to protect)
(noun)
Locative, neuter, singular of arakṣaṇa
arakṣaṇa - non-protection, not guarding
Negative compound of a- (not) and rakṣaṇa (protecting, guarding, a verbal noun from √rakṣ)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rakṣaṇa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - rakṣaṇa – protecting, guarding, protection
noun (neuter)
verbal noun
from root √rakṣ (to protect, guard) with suffix -ana
Root: rakṣ (class 1)
Note: Governs `prapannānām` (genitive).
अस्वर्ग्यम् (asvargyam) - loss of heaven (not leading to heaven, unheavenly, causing loss of heaven)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asvargya
asvargya - not leading to heaven, unheavenly, causing loss of heaven
negative compound of a- (not) and svargya (leading to heaven)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+svargya)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - svargya – leading to heaven, celestial
adjective (neuter)
from svarga (heaven)
Note: Refers to `doṣaḥ` or the act of non-protection.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects list of consequences.
अयशस्यम् (ayaśasyam) - loss of fame (causing disrepute, inglorious, leading to loss of fame)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ayaśasya
ayaśasya - inglorious, causing loss of fame/repute
negative compound of a- (not) and yaśasya (conducive to fame)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yaśasya)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - yaśasya – conducive to fame, famous
adjective (neuter)
from yaśas (fame, glory)
Note: Refers to `doṣaḥ` or the act of non-protection.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects list of consequences.
बलवीर्यविनाशनम् (balavīryavināśanam) - the destruction of strength and valor (destroyer of strength and valor, causing loss of strength and valor)
(noun)
Nominative, neuter, singular of balavīryavināśana
balavīryavināśana - destroying strength and valor, destroyer of strength and valor
compound of bala (strength), vīrya (valor), and vināśana (destroying, verbal noun from vi-√naś)
Compound type : tatpuruṣa (bala+vīrya+vināśana)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - vīrya – valor, heroism, energy
noun (neuter) - vināśana – destroying, destruction, ruin
noun (neuter)
verbal noun
from prefix vi- and root √naś (to perish, be lost) with suffix -ana
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Refers to `doṣaḥ` or the act of non-protection.