वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-12, verse-20
सकृदेव प्रपन्नाय तवास्मीति च याचते ।
अभयं सर्वभूतेभ्यो ददाम्येतद्व्रतं मम ॥२०॥
अभयं सर्वभूतेभ्यो ददाम्येतद्व्रतं मम ॥२०॥
20. sakṛdeva prapannāya tavāsmīti ca yācate ,
abhayaṃ sarvabhūtebhyo dadāmyetadvrataṃ mama.
abhayaṃ sarvabhūtebhyo dadāmyetadvrataṃ mama.
20.
sakṛt eva prapannāya tava asmi iti ca yācate
abhayam sarvabhūtebhyaḥ dadāmi etat vratam mama
abhayam sarvabhūtebhyaḥ dadāmi etat vratam mama
20.
sakṛt eva prapannāya tava asmi iti ca yācate
sarvabhūtebhyaḥ abhayam dadāmi etat mama vratam
sarvabhūtebhyaḥ abhayam dadāmi etat mama vratam
20.
To one who, having surrendered just once, requests 'I am yours,' I grant freedom from fear from all beings. This is my vow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकृत् (sakṛt) - just once (once, one time, at once)
- एव (eva) - just (emphasizing 'once') (only, indeed, just, precisely)
- प्रपन्नाय (prapannāya) - to one who has surrendered (to one who has surrendered, to one who has sought refuge)
- तव (tava) - yours (your, of you)
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - (marks the quoted phrase) (thus, so, in this manner (marks a quotation))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- याचते (yācate) - requests (he asks, he begs, he requests)
- अभयम् (abhayam) - freedom from fear (fearlessness, safety, security, freedom from fear)
- सर्वभूतेभ्यः (sarvabhūtebhyaḥ) - from all beings (from all beings, to all beings)
- ददामि (dadāmi) - I grant (I give, I grant)
- एतत् (etat) - this (this, that)
- व्रतम् (vratam) - vow (vow, sacred observance, religious practice)
- मम (mama) - my (my, mine, of me)
Words meanings and morphology
सकृत् (sakṛt) - just once (once, one time, at once)
(indeclinable)
एव (eva) - just (emphasizing 'once') (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
प्रपन्नाय (prapannāya) - to one who has surrendered (to one who has surrendered, to one who has sought refuge)
(adjective)
Dative, masculine, singular of prapanna
prapanna - surrendered, sought refuge, approached, arrived
Past Passive Participle
From pra-√pad (to go, fall, approach) + kta suffix
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies an implied 'him' or 'person'.
तव (tava) - yours (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Used here in a possessive sense, 'belonging to you'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - (marks the quoted phrase) (thus, so, in this manner (marks a quotation))
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
याचते (yācate) - requests (he asks, he begs, he requests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yāc
Root: yāc (class 1)
अभयम् (abhayam) - freedom from fear (fearlessness, safety, security, freedom from fear)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, safety, security, freedom from fear
Compound of a (negative prefix) and bhaya (fear)
Compound type : avyayībhāva (a+bhaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
From √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Direct object of 'dadāmi'.
सर्वभूतेभ्यः (sarvabhūtebhyaḥ) - from all beings (from all beings, to all beings)
(noun)
Ablative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, everything
Compound of sarva (all) and bhūta (being/creature)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole, complete
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element, ghost, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used with abhayam to mean 'freedom from'.
ददामि (dadāmi) - I grant (I give, I grant)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
एतत् (etat) - this (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies 'vratam'.
व्रतम् (vratam) - vow (vow, sacred observance, religious practice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice, rule, resolution
Note: Predicate nominative for 'etat'.
मम (mama) - my (my, mine, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive pronoun.