वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-12, verse-19
करिष्यामि यथार्थं तु कण्डोर्वचनमुत्तमम् ।
धर्मिष्ठं च यशस्यं च स्वर्ग्यं स्यात्तु फलोदये ॥१९॥
धर्मिष्ठं च यशस्यं च स्वर्ग्यं स्यात्तु फलोदये ॥१९॥
19. kariṣyāmi yathārthaṃ tu kaṇḍorvacanamuttamam ,
dharmiṣṭhaṃ ca yaśasyaṃ ca svargyaṃ syāttu phalodaye.
dharmiṣṭhaṃ ca yaśasyaṃ ca svargyaṃ syāttu phalodaye.
19.
kariṣyāmi yathārtham tu kaṇḍoḥ vacanam uttamam |
dharmiṣṭham ca yaśasyam ca svargyam syāt tu phalodaye
dharmiṣṭham ca yaśasyam ca svargyam syāt tu phalodaye
19.
kaṇḍoḥ uttamam vacanam yathārtham kariṣyāmi tu,
ca (ca) dharmiṣṭham,
ca (ca) yaśasyam,
ca (ca) svargyam phalodaye syāt tu
ca (ca) dharmiṣṭham,
ca (ca) yaśasyam,
ca (ca) svargyam phalodaye syāt tu
19.
I shall truly carry out Kaṇḍu's excellent instruction. And it shall certainly be most righteous (dharmiṣṭha), renowned, and conducive to heaven upon the fruition of its results.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I shall carry out (I shall do, I shall make, I shall perform)
- यथार्थम् (yathārtham) - truly (truly, correctly, as it is, as is proper)
- तु (tu) - indeed, certainly (emphasizing) (but, indeed, yet, however)
- कण्डोः (kaṇḍoḥ) - of Kaṇḍu (proper noun) (of Kaṇḍu)
- वचनम् (vacanam) - instruction (word, speech, instruction, command)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (best, excellent, highest)
- धर्मिष्ठम् (dharmiṣṭham) - most righteous (dharmiṣṭha) (most righteous, most virtuous, most observant of natural law (dharma))
- च (ca) - and (and, also)
- यशस्यम् (yaśasyam) - renowned (glorious, famous, conducive to fame)
- च (ca) - and (and, also)
- स्वर्ग्यम् (svargyam) - conducive to heaven (leading to heaven, heavenly, celestial)
- स्यात् (syāt) - it shall be (it may be, it might be, it should be)
- तु (tu) - certainly (but, indeed, yet, however)
- फलोदये (phalodaye) - upon the fruition of its results (upon the arising of results, at the fruition of consequences)
Words meanings and morphology
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I shall carry out (I shall do, I shall make, I shall perform)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
future active
1st person singular, future tense, active voice, parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
Note: The speaker is the one who will act.
यथार्थम् (yathārtham) - truly (truly, correctly, as it is, as is proper)
(indeclinable)
compound of yathā (as) and artha (meaning, purpose)
Compound type : avyayībhāva (yathā+artha)
- yathā – as, according to
indeclinable - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
तु (tu) - indeed, certainly (emphasizing) (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis or contrast.
कण्डोः (kaṇḍoḥ) - of Kaṇḍu (proper noun) (of Kaṇḍu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Kaṇḍu
Kaṇḍu - Name of a sage
Note: Refers to the sage Kaṇḍu.
वचनम् (vacanam) - instruction (word, speech, instruction, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, instruction
verbal noun
from root √vac (to speak) with suffix -ana
Root: vac (class 2)
Note: The direct object of `kariṣyāmi`.
उत्तमम् (uttamam) - excellent (best, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - best, excellent, highest, supreme
superlative of ud (up/out)
Note: Agrees with `vacanam`.
धर्मिष्ठम् (dharmiṣṭham) - most righteous (dharmiṣṭha) (most righteous, most virtuous, most observant of natural law (dharma))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dharmiṣṭha
dharmiṣṭha - most righteous, most virtuous, most devoted to dharma
superlative of dharmin (righteous, from dharma)
Note: Refers to the instruction/action.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects attributes.
यशस्यम् (yaśasyam) - renowned (glorious, famous, conducive to fame)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yaśasya
yaśasya - conducive to fame, glorious, famous
from yaśas (fame, glory)
Note: Refers to the instruction/action.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects attributes.
स्वर्ग्यम् (svargyam) - conducive to heaven (leading to heaven, heavenly, celestial)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svargya
svargya - leading to heaven, celestial, heavenly
from svarga (heaven)
Note: Refers to the instruction/action.
स्यात् (syāt) - it shall be (it may be, it might be, it should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of as
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: as (class 2)
Note: The subject is the implied 'vacanam' or the action of carrying it out.
तु (tu) - certainly (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis.
फलोदये (phalodaye) - upon the fruition of its results (upon the arising of results, at the fruition of consequences)
(noun)
Locative, masculine, singular of phalodaya
phalodaya - arising of fruit/result, fruition, consequence
compound of phala (fruit, result) and udaya (arising, appearance)
Compound type : tatpuruṣa (phala+udaya)
- phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - udaya – rising, appearance, arising
noun (masculine)
verbal noun
from prefix ud- and root √i (to go)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Temporal locative.