वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-10, verse-8
अदृष्ट्वा किं प्रवक्ष्यामि तामहं जनकात्मजाम् ।
ध्रुवं प्रायमुपेष्यन्ति कालस्य व्यतिवर्तने ॥८॥
ध्रुवं प्रायमुपेष्यन्ति कालस्य व्यतिवर्तने ॥८॥
8. adṛṣṭvā kiṃ pravakṣyāmi tāmahaṃ janakātmajām ,
dhruvaṃ prāyamupeṣyanti kālasya vyativartane.
dhruvaṃ prāyamupeṣyanti kālasya vyativartane.
8.
adṛṣṭvā kim pravakṣyāmi tām aham janakātmajām
| dhruvam prāyam upeṣyanti kālasya vyativartane
| dhruvam prāyam upeṣyanti kālasya vyativartane
8.
What shall I say if I have not seen Janaka's daughter (Sītā)? If I return without her, they will surely undertake a fast unto death (prāya) when time passes without success.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - without seeing, having not seen
- किम् (kim) - what?
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will say, I shall declare
- ताम् (tām) - her
- अहम् (aham) - I
- जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sītā, the daughter of King Janaka (Janaka's daughter)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
- प्रायम् (prāyam) - a fast unto death, suicide, death
- उपेष्यन्ति (upeṣyanti) - they will approach, they will undertake
- कालस्य (kālasya) - of time
- व्यतिवर्तने (vyativartane) - in the passing, in the lapse
Words meanings and morphology
अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - without seeing, having not seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś- (to see) with negative prefix a- and suffix -tvā
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what? which?
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will say, I shall declare
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷṛṭ) of pravac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sītā, the daughter of King Janaka (Janaka's daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka (Sītā)
Compound type : tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
- janaka – Janaka (proper name, king of Videha)
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
(indeclinable)
प्रायम् (prāyam) - a fast unto death, suicide, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāya
prāya - going forth, approach, end, death, fast unto death, suicide
उपेष्यन्ति (upeṣyanti) - they will approach, they will undertake
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of upai
Root i- (to go) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)
कालस्य (kālasya) - of time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, black
व्यतिवर्तने (vyativartane) - in the passing, in the lapse
(noun)
Locative, neuter, singular of vyativartana
vyativartana - passing, lapse, transgression, violation
Derived from root vṛt- (to turn) with prefixes vi- and ati-
Prefixes: vi+ati
Root: vṛt (class 1)