वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-10, verse-22
प्रमथ्य राक्षसेन्द्रेण नागकन्या बलाद्धृताः ।
दृष्टा हनूमता तत्र न सा जनकनन्दिनी ॥२२॥
दृष्टा हनूमता तत्र न सा जनकनन्दिनी ॥२२॥
22. pramathya rākṣasendreṇa nāgakanyā balāddhṛtāḥ ,
dṛṣṭā hanūmatā tatra na sā janakanandinī.
dṛṣṭā hanūmatā tatra na sā janakanandinī.
22.
pramathya rākṣasendreṇa nāgakanyāḥ balāt dhṛtāḥ
dṛṣṭā hanūmatā tatra na sā janakanandinī
dṛṣṭā hanūmatā tatra na sā janakanandinī
22.
Celestial serpent maidens (nāgakanyā), forcibly abducted by the demon lord (rākṣasendra) after he had overpowered them, were seen there by Hanumān, but not that daughter of Janaka (Sītā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमथ्य (pramathya) - after Rāvaṇa had overpowered them (having crushed, having overpowered, having churned)
- राक्षसेन्द्रेण (rākṣasendreṇa) - by Rāvaṇa (by the lord of Rākṣasas, by the chief demon)
- नागकन्याः (nāgakanyāḥ) - Nāga maidens, celestial serpent maidens
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- धृताः (dhṛtāḥ) - forcibly abducted (seized, abducted, held)
- दृष्टा (dṛṣṭā) - refers to Sītā (implied subject in the second clause) (seen, observed, perceived)
- हनूमता (hanūmatā) - by Hanumān
- तत्र (tatra) - in Laṅkā (where Hanumān is searching) (there, in that place)
- न (na) - not, no
- सा (sā) - refers to Sītā (she, that (feminine singular nominative))
- जनकनन्दिनी (janakanandinī) - Sītā, the wife of Rāma (daughter of Janaka, delight of Janaka)
Words meanings and morphology
प्रमथ्य (pramathya) - after Rāvaṇa had overpowered them (having crushed, having overpowered, having churned)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root math with prefix pra
Prefix: pra
Root: math (class 1)
राक्षसेन्द्रेण (rākṣasendreṇa) - by Rāvaṇa (by the lord of Rākṣasas, by the chief demon)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of Rākṣasas, lord of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a Rākṣasa, a demon
noun (masculine) - indra – lord, chief, foremost
noun (masculine)
नागकन्याः (nāgakanyāḥ) - Nāga maidens, celestial serpent maidens
(noun)
Nominative, feminine, plural of nāgakanyā
nāgakanyā - daughter of a Nāga (serpent deity); a Nāga maiden
Compound type : tatpuruṣa (nāga+kanyā)
- nāga – serpent, snake; a class of semi-divine beings with human faces and serpent tails
noun (masculine) - kanyā – maiden, girl, daughter
noun (feminine)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force; an army
Note: Used adverbially to mean 'forcibly'.
धृताः (dhṛtāḥ) - forcibly abducted (seized, abducted, held)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dhṛta
dhṛta - held, borne, kept, seized, abducted
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
दृष्टा (dṛṣṭā) - refers to Sītā (implied subject in the second clause) (seen, observed, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
हनूमता (hanūmatā) - by Hanumān
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of a prominent Vanara deity)
तत्र (tatra) - in Laṅkā (where Hanumān is searching) (there, in that place)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सा (sā) - refers to Sītā (she, that (feminine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that (pronoun), she, he, it
जनकनन्दिनी (janakanandinī) - Sītā, the wife of Rāma (daughter of Janaka, delight of Janaka)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of janakanandinī
janakanandinī - daughter or beloved of Janaka
Compound type : tatpuruṣa (janaka+nandinī)
- janaka – father; Janaka (name of Sītā's father)
proper noun (masculine) - nandinī – daughter, delight, pleasing one
noun (feminine)
Derived from root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)