वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-10, verse-7
किं नु मां वानराः सर्वे गतं वक्ष्यन्ति संगताः ।
गत्वा तत्र त्वया वीर किं कृतं तद्वदस्व नः ॥७॥
गत्वा तत्र त्वया वीर किं कृतं तद्वदस्व नः ॥७॥
7. kiṃ nu māṃ vānarāḥ sarve gataṃ vakṣyanti saṃgatāḥ ,
gatvā tatra tvayā vīra kiṃ kṛtaṃ tadvadasva naḥ.
gatvā tatra tvayā vīra kiṃ kṛtaṃ tadvadasva naḥ.
7.
kim nu mām vānarāḥ sarve gatam vakṣyanti saṃgatāḥ
| gatvā tatra tvayā vīra kim kṛtam tat vadasva naḥ
| gatvā tatra tvayā vīra kim kṛtam tat vadasva naḥ
7.
What indeed will all the assembled monkeys say to me upon my return? (They will ask,) 'O hero, what did you accomplish there after going? Tell us that!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what? why?
- नु (nu) - indeed, now, then
- माम् (mām) - me
- वानराः (vānarāḥ) - monkeys
- सर्वे (sarve) - all
- गतम् (gatam) - gone, having gone, returned
- वक्ष्यन्ति (vakṣyanti) - will speak, will say
- संगताः (saṁgatāḥ) - assembled, met, joined
- गत्वा (gatvā) - having gone
- तत्र (tatra) - there, in that place
- त्वया (tvayā) - by you
- वीर (vīra) - O hero
- किम् (kim) - what?
- कृतम् (kṛtam) - done, made, accomplished
- तत् (tat) - that
- वदस्व (vadasva) - tell, speak
- नः (naḥ) - to us, for us
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
वानराः (vānarāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
गतम् (gatam) - gone, having gone, returned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, departed
Past Passive Participle
Derived from root gam- (to go)
Root: gam (class 1)
वक्ष्यन्ति (vakṣyanti) - will speak, will say
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
संगताः (saṁgatāḥ) - assembled, met, joined
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃgata
saṁgata - assembled, met, joined, connected
Past Passive Participle
Derived from root gam- (to go) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gam- (to go) with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what? which?
कृतम् (kṛtam) - done, made, accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ- (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वदस्व (vadasva) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)
नः (naḥ) - to us, for us
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, me, us