वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-10, verse-12
तस्मादनिर्वेद कृतं यत्नं चेष्टे ऽहमुत्तमम् ।
अदृष्टांश्च विचेष्यामि देशान् रावणपालितान् ॥१२॥
अदृष्टांश्च विचेष्यामि देशान् रावणपालितान् ॥१२॥
12. tasmādanirveda kṛtaṃ yatnaṃ ceṣṭe'hamuttamam ,
adṛṣṭāṃśca viceṣyāmi deśān rāvaṇapālitān.
adṛṣṭāṃśca viceṣyāmi deśān rāvaṇapālitān.
12.
tasmāt anirvedakṛtam yatnam ceṣṭe aham uttamam
adṛṣṭān ca viceṣyāmi deśān rāvaṇapālitān
adṛṣṭān ca viceṣyāmi deśān rāvaṇapālitān
12.
tasmāt aham anirvedakṛtam uttamam yatnam
ceṣṭe ca adṛṣṭān rāvaṇapālitān deśān viceṣyāmi
ceṣṭe ca adṛṣṭān rāvaṇapālitān deśān viceṣyāmi
12.
Therefore, I shall exert an excellent effort, performed with unwavering determination (anirveda). And I will search the unseen lands ruled by Rāvaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- अनिर्वेदकृतम् (anirvedakṛtam) - done with perseverance, performed diligently, made with unwavering determination
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- चेष्टे (ceṣṭe) - I strive, I endeavor, I undertake
- अहम् (aham) - I
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
- अदृष्टान् (adṛṣṭān) - unseen, unexplored, unknown
- च (ca) - and, also
- विचेष्यामि (viceṣyāmi) - I will search, I will explore, I will investigate
- देशान् (deśān) - lands, regions, countries
- रावणपालितान् (rāvaṇapālitān) - ruled by Rāvaṇa, protected by Rāvaṇa
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
अनिर्वेदकृतम् (anirvedakṛtam) - done with perseverance, performed diligently, made with unwavering determination
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anirvedakṛta
anirvedakṛta - performed with perseverance, diligently made
Compound type : tatpurusha (anirveda+kṛta)
- anirveda – lack of despondency, perseverance, determination
noun (masculine)
Prefixes: an+nir
Root: vid (class 6) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'yatnam'.
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Derived from root 'yat' (to endeavor, strive)
Root: yat (class 1)
चेष्टे (ceṣṭe) - I strive, I endeavor, I undertake
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ceṣṭ
Root: ceṣṭ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - excellent, best, highest, supreme, principal
Prefix: ud
Root: tam
Note: Modifies 'yatnam'.
अदृष्टान् (adṛṣṭān) - unseen, unexplored, unknown
(adjective)
Accusative, masculine, plural of adṛṣṭa
adṛṣṭa - unseen, unperceived, unexpected, unknown; destiny, fate
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛś' (to see) with negative prefix 'a'.
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'deśān'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विचेष्यामि (viceṣyāmi) - I will search, I will explore, I will investigate
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vi-ceṣ
Prefix: vi
Root: ceṣ (class 1)
देशान् (deśān) - lands, regions, countries
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - country, region, place, spot
Root: diś (class 6)
रावणपालितान् (rāvaṇapālitān) - ruled by Rāvaṇa, protected by Rāvaṇa
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rāvaṇapālita
rāvaṇapālita - protected/ruled by Rāvaṇa
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+pālita)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name, the demon king of Laṅkā)
proper noun (masculine) - pālita – protected, guarded, governed, ruled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'pāl' (to protect, govern)
Root: pāl (class 10)
Note: Modifies 'deśān'.