Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-10, verse-6

दृष्टमन्तःपुरं सर्वं दृष्ट्वा रावणयोषितः ।
न सीता दृश्यते साध्वी वृथा जातो मम श्रमः ॥६॥
6. dṛṣṭamantaḥpuraṃ sarvaṃ dṛṣṭvā rāvaṇayoṣitaḥ ,
na sītā dṛśyate sādhvī vṛthā jāto mama śramaḥ.
6. dṛṣṭam antaḥpuram sarvam dṛṣṭvā rāvaṇayoṣitaḥ
na sītā dṛśyate sādhvī vṛthā jātaḥ mama śramaḥ
6. I have searched the entire inner palace, and I have seen Ravana's wives. But the chaste Sita is nowhere to be seen. My labor has been in vain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्टम् (dṛṣṭam) - has been seen (by me) (seen, observed)
  • अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - the inner palace (inner palace, harem, women's apartments)
  • सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire, whole)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - and I have seen (having seen)
  • रावणयोषितः (rāvaṇayoṣitaḥ) - Ravana's wives
  • (na) - not (not, no)
  • सीता (sītā) - Sita
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
  • साध्वी (sādhvī) - the chaste woman (chaste, virtuous, good woman)
  • वृथा (vṛthā) - in vain (in vain, uselessly, fruitlessly)
  • जातः (jātaḥ) - has become, has been (born, arisen, become)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • श्रमः (śramaḥ) - my labor/effort (effort, toil, fatigue, labor)

Words meanings and morphology

दृष्टम् (dṛṣṭam) - has been seen (by me) (seen, observed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to antaḥpuram.
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - the inner palace (inner palace, harem, women's apartments)
(noun)
Nominative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner palace, harem, royal women's quarters
Compound type : tatpurusha (antar+pura)
  • antar – inside, within
    indeclinable
  • pura – city, fortress, palace
    noun (neuter)
Note: Subject of implied 'is'.
सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, entire, whole, every
Note: Agrees with antaḥpuram.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - and I have seen (having seen)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
रावणयोषितः (rāvaṇayoṣitaḥ) - Ravana's wives
(noun)
Accusative, feminine, plural of rāvaṇayoṣit
rāvaṇayoṣit - Ravana's wife/wives
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+yoṣit)
  • rāvaṇa – Ravana (proper noun)
    proper noun (masculine)
  • yoṣit – woman, wife
    noun (feminine)
Note: Object of dṛṣṭvā.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
सीता (sītā) - Sita
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper noun), furrow
Note: Subject of dṛśyate.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Passive voice.
साध्वी (sādhvī) - the chaste woman (chaste, virtuous, good woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sādhvī
sādhvī - virtuous woman, chaste wife, good woman
Feminine form of sadhu.
Note: Agrees with sītā, used as an epithet.
वृथा (vṛthā) - in vain (in vain, uselessly, fruitlessly)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
जातः (jātaḥ) - has become, has been (born, arisen, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, produced).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with śramaḥ.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Possessive pronoun.
श्रमः (śramaḥ) - my labor/effort (effort, toil, fatigue, labor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrama
śrama - effort, toil, fatigue, labor
Root: śram (class 4)
Note: Subject of jātaḥ.