वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-34, verse-9
देहधर्मं गतस्यास्य परिश्रान्तस्य लक्ष्मण ।
अवितृप्तस्य कामेषु रामः क्षन्तुमिहार्हति ॥९॥
अवितृप्तस्य कामेषु रामः क्षन्तुमिहार्हति ॥९॥
9. dehadharmaṃ gatasyāsya pariśrāntasya lakṣmaṇa ,
avitṛptasya kāmeṣu rāmaḥ kṣantumihārhati.
avitṛptasya kāmeṣu rāmaḥ kṣantumihārhati.
9.
dehadharmam gatasya asya pariśrāntasya lakṣmaṇa
avitṛptasya kāmeṣu rāmaḥ kṣantum iha arhati
avitṛptasya kāmeṣu rāmaḥ kṣantum iha arhati
9.
lakṣmaṇa iha asya dehadharmam gatasya pariśrāntasya
kāmeṣu avitṛptasya rāmaḥ kṣantum arhati
kāmeṣu avitṛptasya rāmaḥ kṣantum arhati
9.
O Lakṣmaṇa, Rāma ought to forgive him (Viśvāmitra) in this matter, who has succumbed to bodily nature (dharma), is exhausted, and whose desires (kāma) are still unsatiated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहधर्मम् (dehadharmam) - bodily nature (dharma) (bodily nature, natural condition of the body, physical constitution)
- गतस्य (gatasya) - of one who has succumbed to (of one who has gone, of one who has fallen into)
- अस्य (asya) - of him (Viśvāmitra) (of him, of this)
- परिश्रान्तस्य (pariśrāntasya) - of the exhausted one (of the exhausted one, of the weary one)
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
- अवितृप्तस्य (avitṛptasya) - of the one whose desires are unsatiated (of the unsatisfied one, of the ungratified one)
- कामेषु (kāmeṣu) - in desires (kāma) (in desires, in pleasures, regarding wishes)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (name of the hero))
- क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive (to forgive, to be patient, to endure)
- इह (iha) - in this matter (here, in this world, in this matter)
- अर्हति (arhati) - ought to (he ought, he deserves, he is able, he is fit)
Words meanings and morphology
देहधर्मम् (dehadharmam) - bodily nature (dharma) (bodily nature, natural condition of the body, physical constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dehadharma
dehadharma - bodily constitution, physical nature, natural law of the body
Compound: deha (body) + dharma (nature, constitution).
Compound type : tatpuruṣa (deha+dharma)
- deha – body, corporeal form
noun (masculine)
From √dih (to smear, to grow thick)
Root: dih (class 1) - dharma – natural law, constitution, duty, virtue, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
From root √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
गतस्य (gatasya) - of one who has succumbed to (of one who has gone, of one who has fallen into)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, fallen into, reached
Past Passive Participle
PPP from √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Active sense with intransitive root.
अस्य (asya) - of him (Viśvāmitra) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive or dative equivalent.
परिश्रान्तस्य (pariśrāntasya) - of the exhausted one (of the exhausted one, of the weary one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pariśrānta
pariśrānta - exhausted, weary, tired out
Past Passive Participle
PPP from pari-√śram (to be weary, to exert oneself fully).
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
Note: Denotes a state of being.
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma), having auspicious marks
From lakṣma (mark, sign).
अवितृप्तस्य (avitṛptasya) - of the one whose desires are unsatiated (of the unsatisfied one, of the ungratified one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of avitṛpta
avitṛpta - unsatisfied, ungratified, not pleased
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix a + PPP of vi-√tṛp (to be satisfied).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vitṛpta)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - vitṛpta – satisfied, gratified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP from vi-√tṛp
Prefix: vi
Root: tṛp (class 4)
कामेषु (kāmeṣu) - in desires (kāma) (in desires, in pleasures, regarding wishes)
(noun)
Locative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, pleasure, love, object of desire
From √kam (to desire).
Root: kam (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (name of the hero))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of the Rāmāyaṇa), charming, pleasing
From √ram (to delight).
Root: ram (class 1)
क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive (to forgive, to be patient, to endure)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṣam
Infinitive
Infinitive form from √kṣam (to be patient, to forgive, to be able).
Root: kṣam (class 1)
इह (iha) - in this matter (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
Adverb of place or manner.
अर्हति (arhati) - ought to (he ought, he deserves, he is able, he is fit)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, active voice.
3rd person singular, present indicative, active voice, from √arh (1st class).
Root: arh (class 1)