Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-34, verse-23

तव हि मुखमिदं निरीक्ष्य कोपात् क्षतजनिभे नयने निरीक्षमाणाः ।
हरिवरवनिता न यान्ति शान्तिं प्रथमभयस्य हि शङ्किताः स्म सर्वाः ॥२३॥
23. tava hi mukhamidaṃ nirīkṣya kopāt kṣatajanibhe nayane nirīkṣamāṇāḥ ,
harivaravanitā na yānti śāntiṃ prathamabhayasya hi śaṅkitāḥ sma sarvāḥ.
23. tava hi mukham idam nirīkṣya kopāt
kṣatajanibhe nayane nirīkṣamāṇāḥ
harivaravanitāḥ na yānti śāntim
prathamabhayasya hi śaṅkitāḥ sma sarvāḥ
23. hi tava idam mukham nirīkṣya kopāt
kṣatajanibhe nayane nirīkṣamāṇāḥ
harivaravanitāḥ śāntim na yānti hi
sarvāḥ sma prathamabhayasya śaṅkitāḥ
23. Indeed, seeing this face of yours and observing your eyes, which, due to anger, resemble wounded blood, the wives of the chief monkeys do not find peace. For we are all apprehensive of the previous fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your, of you
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • मुखम् (mukham) - face, mouth
  • इदम् (idam) - this
  • निरीक्ष्य (nirīkṣya) - having seen, having observed
  • कोपात् (kopāt) - from anger, due to anger
  • क्षतजनिभे (kṣatajanibhe) - Describes the eyes (nayane) (resembling wounded blood)
  • नयने (nayane) - eyes (dual)
  • निरीक्षमाणाः (nirīkṣamāṇāḥ) - Refers to `harivaravanitāḥ` ((they who are) observing, looking at)
  • हरिवरवनिताः (harivaravanitāḥ) - wives of the chief monkeys
  • (na) - not, no
  • यान्ति (yānti) - they go, they attain
  • शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
  • प्रथमभयस्य (prathamabhayasya) - Refers to a past traumatic experience. (of the first/previous fear)
  • हि (hi) - indeed, for
  • शङ्किताः (śaṅkitāḥ) - apprehensive, fearful, doubted
  • स्म (sma) - Here, `śaṅkitāḥ sma` means 'we are apprehensive'. (are (indicates past tense when used with present tense verb, or present state for participle))
  • सर्वाः (sarvāḥ) - Refers to the collective 'we' (implied in `sma` or previous speakers). (all, everyone)

Words meanings and morphology

तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
मुखम् (mukham) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, chief
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with `mukham`.
निरीक्ष्य (nirīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root 'īkṣ' with prefix 'nir', followed by suffix 'ya' for absolutive.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
कोपात् (kopāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury
Root: kup (class 4)
क्षतजनिभे (kṣatajanibhe) - Describes the eyes (nayane) (resembling wounded blood)
(adjective)
Accusative, neuter, dual of kṣatajanibha
kṣatajanibha - resembling blood from a wound (kṣata-ja = born of a wound, i.e., blood; nibha = like, resembling)
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣataja+nibha)
  • kṣataja – blood (born of a wound), born from injury
    noun (masculine)
    Compound 'kṣata' (wound) + 'ja' (born).
    Root: jan (class 4)
  • nibha – like, resembling, similar
    adjective (masculine)
नयने (nayane) - eyes (dual)
(noun)
Accusative, neuter, dual of nayana
nayana - eye, leading, guiding
From root 'nī' (to lead) + suffix 'ana'.
Root: nī (class 1)
निरीक्षमाणाः (nirīkṣamāṇāḥ) - Refers to `harivaravanitāḥ` ((they who are) observing, looking at)
(participle)
Nominative, feminine, plural of īkṣamāṇa
īkṣamāṇa - observing, looking, seeing
Present Middle Participle
Root 'īkṣ' with prefix 'nir', present middle participle suffix 'śānac'.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with `harivaravanitāḥ`.
हरिवरवनिताः (harivaravanitāḥ) - wives of the chief monkeys
(noun)
Nominative, feminine, plural of harivaravanitā
harivaravanitā - wives of excellent monkeys
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (hari+vara+vanitā)
  • hari – monkey, lion
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, boon, suitor
    adjective (masculine)
  • vanitā – woman, wife, beloved
    noun (feminine)
    Root: van (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
यान्ति (yānti) - they go, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
present tense
Root 'yā', present tense, 3rd person plural.
Root: yā (class 2)
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calm
From root 'śam' (to be calm).
Root: śam (class 4)
प्रथमभयस्य (prathamabhayasya) - Refers to a past traumatic experience. (of the first/previous fear)
(noun)
Genitive, neuter, singular of prathamabhaya
prathamabhaya - initial fear, previous fear
Compound.
Compound type : karmadhāraya (prathama+bhaya)
  • prathama – first, foremost, primary
    adjective (masculine)
  • bhaya – fear, dread, danger
    noun (neuter)
    From root 'bhī' (to fear).
    Root: bhī (class 3)
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
शङ्किताः (śaṅkitāḥ) - apprehensive, fearful, doubted
(participle)
Nominative, feminine, plural of śaṅkita
śaṅkita - doubted, apprehended, feared, suspicious
Past Passive Participle
From root 'śaṅk' (to fear, doubt) + participle suffix 'ita'.
Root: śaṅk (class 1)
Note: Agrees with `sarvāḥ`.
स्म (sma) - Here, `śaṅkitāḥ sma` means 'we are apprehensive'. (are (indicates past tense when used with present tense verb, or present state for participle))
(indeclinable)
सर्वाः (sarvāḥ) - Refers to the collective 'we' (implied in `sma` or previous speakers). (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete